5,254 research outputs found
Semantic Ambiguity and Perceived Ambiguity
I explore some of the issues that arise when trying to establish a connection
between the underspecification hypothesis pursued in the NLP literature and
work on ambiguity in semantics and in the psychological literature. A theory of
underspecification is developed `from the first principles', i.e., starting
from a definition of what it means for a sentence to be semantically ambiguous
and from what we know about the way humans deal with ambiguity. An
underspecified language is specified as the translation language of a grammar
covering sentences that display three classes of semantic ambiguity: lexical
ambiguity, scopal ambiguity, and referential ambiguity. The expressions of this
language denote sets of senses. A formalization of defeasible reasoning with
underspecified representations is presented, based on Default Logic. Some
issues to be confronted by such a formalization are discussed.Comment: Latex, 47 pages. Uses tree-dvips.sty, lingmacros.sty, fullname.st
Dictionaries merger for text expansion in question answering
This paper presents an original way to add new data in a reference dictionary
from several other lexical resources, without loosing any consistence. This
operation is carried in order to get lexical information classified by the
sense of the entry. This classification makes it possible to enrich utterances
(in QA: the queries) following the meaning, and to reduce noise. An analysis of
the experienced problems shows the interest of this method, and insists on the
points that have to be tackled.Comment: 4 p
Sense Tagging: Semantic Tagging with a Lexicon
Sense tagging, the automatic assignment of the appropriate sense from some
lexicon to each of the words in a text, is a specialised instance of the
general problem of semantic tagging by category or type. We discuss which
recent word sense disambiguation algorithms are appropriate for sense tagging.
It is our belief that sense tagging can be carried out effectively by combining
several simple, independent, methods and we include the design of such a
tagger. A prototype of this system has been implemented, correctly tagging 86%
of polysemous word tokens in a small test set, providing evidence that our
hypothesis is correct.Comment: 6 pages, uses aclap LaTeX style file. Also in Proceedings of the
SIGLEX Workshop "Tagging Text with Lexical Semantics
LabelTranslator: A Tool to Automatically Localize an Ontology
This demo proposal briefly presents LabelTranslator, a system that suggests translations of ontology labels, with the purpose of localizing ontologies. LabelTranslator takes as input an ontology whose labels are described in a source natural language and obtains the most probable translation of each ontology label into a target natural language.Our main contribution is the automatization of this process, which reduces human efforts to localize manually the ontology
- …