19,501 research outputs found
A Survey of Paraphrasing and Textual Entailment Methods
Paraphrasing methods recognize, generate, or extract phrases, sentences, or
longer natural language expressions that convey almost the same information.
Textual entailment methods, on the other hand, recognize, generate, or extract
pairs of natural language expressions, such that a human who reads (and trusts)
the first element of a pair would most likely infer that the other element is
also true. Paraphrasing can be seen as bidirectional textual entailment and
methods from the two areas are often similar. Both kinds of methods are useful,
at least in principle, in a wide range of natural language processing
applications, including question answering, summarization, text generation, and
machine translation. We summarize key ideas from the two areas by considering
in turn recognition, generation, and extraction methods, also pointing to
prominent articles and resources.Comment: Technical Report, Natural Language Processing Group, Department of
Informatics, Athens University of Economics and Business, Greece, 201
Unsupervised Extraction of Representative Concepts from Scientific Literature
This paper studies the automated categorization and extraction of scientific
concepts from titles of scientific articles, in order to gain a deeper
understanding of their key contributions and facilitate the construction of a
generic academic knowledgebase. Towards this goal, we propose an unsupervised,
domain-independent, and scalable two-phase algorithm to type and extract key
concept mentions into aspects of interest (e.g., Techniques, Applications,
etc.). In the first phase of our algorithm we propose PhraseType, a
probabilistic generative model which exploits textual features and limited POS
tags to broadly segment text snippets into aspect-typed phrases. We extend this
model to simultaneously learn aspect-specific features and identify academic
domains in multi-domain corpora, since the two tasks mutually enhance each
other. In the second phase, we propose an approach based on adaptor grammars to
extract fine grained concept mentions from the aspect-typed phrases without the
need for any external resources or human effort, in a purely data-driven
manner. We apply our technique to study literature from diverse scientific
domains and show significant gains over state-of-the-art concept extraction
techniques. We also present a qualitative analysis of the results obtained.Comment: Published as a conference paper at CIKM 201
Target-Side Context for Discriminative Models in Statistical Machine Translation
Discriminative translation models utilizing source context have been shown to
help statistical machine translation performance. We propose a novel extension
of this work using target context information. Surprisingly, we show that this
model can be efficiently integrated directly in the decoding process. Our
approach scales to large training data sizes and results in consistent
improvements in translation quality on four language pairs. We also provide an
analysis comparing the strengths of the baseline source-context model with our
extended source-context and target-context model and we show that our extension
allows us to better capture morphological coherence. Our work is freely
available as part of Moses.Comment: Accepted as a long paper for ACL 201
Machine translation evaluation resources and methods: a survey
We introduce the Machine Translation (MT) evaluation survey that contains both manual and automatic evaluation methods. The traditional human evaluation criteria mainly include the intelligibility, fidelity, fluency, adequacy, comprehension, and informativeness. The advanced human assessments include task-oriented measures, post-editing, segment ranking, and extended criteriea, etc. We classify the automatic evaluation methods into two categories, including lexical similarity scenario and linguistic features application. The lexical similarity methods contain edit distance, precision, recall, F-measure, and word order. The linguistic features can be divided into syntactic features and semantic features respectively. The syntactic features include part of speech tag, phrase types and sentence structures, and the semantic features include named entity, synonyms, textual entailment, paraphrase, semantic roles, and language models. The deep learning models for evaluation are very newly proposed. Subsequently, we also introduce the evaluation methods for MT evaluation including different correlation scores, and the recent quality estimation (QE) tasks for MT.
This paper differs from the existing works\cite {GALEprogram2009, EuroMatrixProject2007} from several aspects, by introducing some recent development of MT evaluation measures, the different classifications from manual to automatic evaluation measures, the introduction of recent QE tasks of MT, and the concise construction of the content
- …