17,325 research outputs found

    Investigations into the value of labeled and unlabeled data in biomedical entity recognition and word sense disambiguation

    Get PDF
    Human annotations, especially in highly technical domains, are expensive and time consuming togather, and can also be erroneous. As a result, we never have sufficiently accurate data to train andevaluate supervised methods. In this thesis, we address this problem by taking a semi-supervised approach to biomedical namedentity recognition (NER), and by proposing an inventory-independent evaluation framework for supervised and unsupervised word sense disambiguation. Our contributions are as follows: We introduce a novel graph-based semi-supervised approach to named entity recognition(NER) and exploit pre-trained contextualized word embeddings in several biomedical NER tasks. We propose a new evaluation framework for word sense disambiguation that permits a fair comparison between supervised methods trained on different sense inventories as well as unsupervised methods without a fixed sense inventory

    Data-driven Synset Induction and Disambiguation for Wordnet Development

    Get PDF
    International audienceAutomatic methods for wordnet development in languages other than English generally exploit information found in Princeton WordNet (PWN) and translations extracted from parallel corpora. A common approach consists in preserving the structure of PWN and transferring its content in new languages using alignments, possibly combined with information extracted from multilingual semantic resources. Even if the role of PWN remains central in this process, these automatic methods offer an alternative to the manual elaboration of new wordnets. However, their limited coverage has a strong impact on that of the resulting resources. Following this line of research, we apply a cross-lingual word sense disambiguation method to wordnet development. Our approach exploits the output of a data-driven sense induction method that generates sense clusters in new languages, similar to wordnet synsets, by identifying word senses and relations in parallel corpora. We apply our cross-lingual word sense disambiguation method to the task of enriching a French wordnet resource, the WOLF, and show how it can be efficiently used for increasing its coverage. Although our experiments involve the English-French language pair, the proposed methodology is general enough to be applied to the development of wordnet resources in other languages for which parallel corpora are available. Finally, we show how the disambiguation output can serve to reduce the granularity of new wordnets and the degree of polysemy present in PWN

    Ensemble similarity measures for clustering terms

    Get PDF
    Clustering semantically related terms is crucial for many applications such as document categorization, and word sense disambiguation. However, automatically identifying semantically similar terms is challenging. We present a novel approach for automatically determining the degree of relatedness between terms to facilitate their subsequent clustering. Using the analogy of ensemble classifiers in Machine Learning, we combine multiple techniques like contextual similarity and semantic relatedness to boost the accuracy of our computations. A new method, based on Yarowsky's [9] word sense disambiguation approach, to generate high-quality topic signatures for contextual similarity computations, is presented. A technique to measure semantic relatedness between multi-word terms, based on the work of Hirst and St. Onge [2] is also proposed. Experimental evaluation reveals that our method outperforms similar related works. We also investigate the effects of assigning different importance levels to the different similarity measures based on the corpus characteristics.</p

    Learning Graph Embeddings from WordNet-based Similarity Measures

    Full text link
    We present path2vec, a new approach for learning graph embeddings that relies on structural measures of pairwise node similarities. The model learns representations for nodes in a dense space that approximate a given user-defined graph distance measure, such as e.g. the shortest path distance or distance measures that take information beyond the graph structure into account. Evaluation of the proposed model on semantic similarity and word sense disambiguation tasks, using various WordNet-based similarity measures, show that our approach yields competitive results, outperforming strong graph embedding baselines. The model is computationally efficient, being orders of magnitude faster than the direct computation of graph-based distances.Comment: Accepted to StarSem 201

    Delving into the uncharted territories of Word Sense Disambiguation

    Get PDF
    The automatic disambiguation of word senses, i.e. Word Sense Disambiguation, is a long-standing task in the field of Natural Language Processing; an AI-complete problem that took its first steps more than half a century ago, and which, to date, has apparently attained human-like performances on standard evaluation benchmarks. Unfortunately, the steady evolution that the task experienced over time in terms of sheer performance has not been followed hand in hand by adequate theoretical support, nor by careful error analysis. Furthermore, we believe that the lack of an exhaustive bird’s eye view which accounts for the sort of high-end and unrealistic computational architectures that systems will soon need in order to further refine their performances could lead the field to a dead angle in a few years. In essence, taking advantage of the current moment of great accomplishments and renewed interest in the task, we argue that Word Sense Disambiguation is mature enough for researchers to really observe the extent of the results hitherto obtained, evaluate what is actually missing, and answer the much sought for question: “are current state-of-the-art systems really able to effectively solve lexical ambiguity?” Driven by the desire to become both architects and participants in this period of pondering, we have identified a few macro-areas representatives of the challenges of automatic disambiguation. From this point of view, in this thesis, we propose experimental solutions and empirical tools so as to bring to the attention of the Word Sense Disambiguation community unusual and unexplored points of view. We hope these will represent a new perspective through which to best observe the current state of disambiguation, as well as to foresee future paths for the task to evolve on. Specifically, 1q) prompted by the growing concern about the rise in performance being closely linked to the demand for more and more unrealistic computational architectures in all areas of application of Deep Learning related techniques, we 1a) provide evidence for the undisclosed potential of approaches based on knowledge-bases, via the exploitation of syntagmatic information. Moreover, 2q) driven by the dissatisfaction with the use of cognitively-inaccurate, finite inventories of word senses in Word Sense Disambiguation, we 2a) introduce an approach based on Definition Modeling paradigms to generate contextual definitions for target words and phrases, hence going beyond the limits set by specific lexical-semantic inventories. Finally, 3q) moved by the desire to analyze the real implications beyond the idea of “machines performing disambiguation on par with their human counterparts” we 3a) put forward a detailed analysis of the shared errors affecting current state-of-the-art systems based on diverse approaches for Word Sense Disambiguation, and highlight, by means of a novel evaluation dataset tailored to represent common and critical issues shared by all systems, performances way lower than those usually reported in the current literature

    A Simple and Effective Method of Cross-Lingual Plagiarism Detection

    Full text link
    We present a simple cross-lingual plagiarism detection method applicable to a large number of languages. The presented approach leverages open multilingual thesauri for candidate retrieval task and pre-trained multilingual BERT-based language models for detailed analysis. The method does not rely on machine translation and word sense disambiguation when in use, and therefore is suitable for a large number of languages, including under-resourced languages. The effectiveness of the proposed approach is demonstrated for several existing and new benchmarks, achieving state-of-the-art results for French, Russian, and Armenian languages

    Approche supervisée à base de cellules LSTM bidirectionnelles pour la désambiguïsation lexicale

    Get PDF
    International audienceIn word sense disambiguation, there are still few usages of neural networks. This direction is very promiseful however, the results obtained by these first systems being systematically in the top of the evaluation campaigns, with an improvement gap which seems still high. We present in this paper a new architecture based on neural networks for word sense disambiguation. Our system is at the same time less difficult to train than existing neural networks, and it obtains state of the art results on most evaluation tasks in English. The focus is on the reproducibility of our systems and our results, through the use of a word embeddings model, training corpora and evaluation corpora freely accessible.En désambiguïsation lexicale, l'utilisation des réseaux de neurones est encore peu présente et très récente. Cette direction est pourtant très prometteuse, tant les résultats obtenus par ces premiers systèmes arrivent systématiquement en tête des campagnes d'évaluation, malgré une marge d'amé-lioration qui semble encore importante. Nous présentons dans cet article une nouvelle architecture à base de réseaux de neurones pour la désambiguïsation lexicale. Notre système est à la fois moins complexe à entraîner que les systèmes neuronaux existants et il obtient des résultats état de l'art sur la plupart des tâches d'évaluation de la désambiguïsation lexicale en anglais. L'accent est porté sur la reproductibilité de notre système et de nos résultats, par l'utilisation d'un modèle de vecteurs de mots, de corpus d'apprentissage et d'évaluation librement accessibles. ABSTRACT LSTM Based Supervised Approach for Word Sense Disambiguation In word sense disambiguation, there are still few usages of neural networks. This direction is very promiseful however, the results obtained by these first systems being systematically in the top of the evaluation campaigns, with an improvement gap which seems still high. We present in this paper a new architecture based on neural networks for word sense disambiguation. Our system is at the same time less difficult to train than existing neural networks, and it obtains state of the art results on most evaluation tasks in English. The focus is on the reproducibility of our systems and our results, through the use of a word embeddings model, training corpora and evaluation corpora freely accessible. MOTS-CLÉS : Désambiguïsation lexicale, Approche supervisée, LSTM, Réseau neuronal

    The Impact of Concept Representation in Interactive Concept Validation (ICV)

    Get PDF
    Large scale ideation has developed as a promising new way of obtaining large numbers of highly diverse ideas for a given challenge. However, due to the scale of these challenges, algorithmic support based on a computational understanding of the ideas is a crucial component in these systems. One promising solution is the use of knowledge graphs to provide meaning. A significant obstacle lies in word-sense disambiguation, which cannot be solved by automatic approaches. In previous work, we introduce \textit{Interactive Concept Validation} (ICV) as an approach that enables ideators to disambiguate terms used in their ideas. To test the impact of different ways of representing concepts (should we show images of concepts, or only explanatory texts), we conducted experiments comparing three representations. The results show that while the impact on ideation metrics was marginal, time/click effort was lowest in the images only condition, while data quality was highest in the both condition
    corecore