6,449 research outputs found
The emotional weight of "I love you" in multilinguals' languages
The present paper considers the perceived emotional weight of the phrase I love you in multilinguals’ different languages. The sample consists of 1459 adult multilinguals speaking a total of 77 different first languages. They filled out an on-line questionnaire with open and closed questions linked to language behavior and emotions. Feedback on the open question related to perceived emotional weight of the phrase I love you in the multilinguals’ different languages was recoded in three categories: it being strongest in (1) the first language (L1), (2) the first language and a foreign language, and (3) a foreign language (LX).
A majority of speakers felt I love you was strongest in their L1. Participants offered various explanations for their perception. Statistical analyses revealed that the perception of weight of the phrase I love you was associated with self-perceived language dominance, context of acquisition of the L2, age of onset of learning the L2, degree of socialization in the L2, nature of the network of interlocutors in the L2, and self-perceived oral proficiency in the L2
Tangible user interfaces : past, present and future directions
In the last two decades, Tangible User Interfaces (TUIs) have emerged as a new interface type that interlinks the digital and physical worlds. Drawing upon users' knowledge and skills of interaction with the real non-digital world, TUIs show a potential to enhance the way in which people interact with and leverage digital information. However, TUI research is still in its infancy and extensive research is required in or- der to fully understand the implications of tangible user interfaces, to develop technologies that further bridge the digital and the physical, and to guide TUI design with empirical knowledge. This paper examines the existing body of work on Tangible User In- terfaces. We start by sketching the history of tangible user interfaces, examining the intellectual origins of this field. We then present TUIs in a broader context, survey application domains, and review frame- works and taxonomies. We also discuss conceptual foundations of TUIs including perspectives from cognitive sciences, phycology, and philoso- phy. Methods and technologies for designing, building, and evaluating TUIs are also addressed. Finally, we discuss the strengths and limita- tions of TUIs and chart directions for future research
Mobility, physical space and learning
Our biological inheritance is to sense the world through many channels including the non verbal. Learning theory, in both organizational and pedagogic contexts, has come to recognise as much, yet the dominant physical expressions given to learning space in both contexts remain rooted in linear arrangements. The advent of contemporary human processing tools and artefacts have the potential to liberate the learner yet space designs, driven by dictates of notional efficiency and a view of work and learning as separate, stationary processes, constrain through a reduction in the natural reliance on sensorial, embodied human capacities. With an example of case material, we suggest an asynchronous co-evolutionary process, a syncretisation of learning theories and space design. Granting physical expression to modern views of the learning process as mobile and corporeal can, accelerate learning.
Key words
Workspace, workplace, learning, complexity, organizational ecology, mobilit
Computational and Robotic Models of Early Language Development: A Review
We review computational and robotics models of early language learning and
development. We first explain why and how these models are used to understand
better how children learn language. We argue that they provide concrete
theories of language learning as a complex dynamic system, complementing
traditional methods in psychology and linguistics. We review different modeling
formalisms, grounded in techniques from machine learning and artificial
intelligence such as Bayesian and neural network approaches. We then discuss
their role in understanding several key mechanisms of language development:
cross-situational statistical learning, embodiment, situated social
interaction, intrinsically motivated learning, and cultural evolution. We
conclude by discussing future challenges for research, including modeling of
large-scale empirical data about language acquisition in real-world
environments.
Keywords: Early language learning, Computational and robotic models, machine
learning, development, embodiment, social interaction, intrinsic motivation,
self-organization, dynamical systems, complexity.Comment: to appear in International Handbook on Language Development, ed. J.
Horst and J. von Koss Torkildsen, Routledg
Ontology Localization
Nuestra meta principal en esta tesis es proponer una solución para construir una ontología multilingüe, a través de la localización automática de una ontología. La noción de localización viene del área de Desarrollo de Software que hace referencia a la adaptación de un producto de software a un ambiente no nativo. En la Ingeniería Ontológica, la localización de ontologías podría ser considerada como un subtipo de la localización de software en el cual el producto es un modelo compartido de un dominio particular, por ejemplo, una ontología, a ser usada por una cierta aplicación. En concreto, nuestro trabajo introduce una nueva propuesta para el problema de multilingüismo, describiendo los métodos, técnicas y herramientas para la localización de recursos ontológicos y cómo el multilingüismo puede ser representado en las ontologías. No es la meta de este trabajo apoyar una única propuesta para la localización de ontologías, sino más bien mostrar la variedad de métodos y técnicas que pueden ser readaptadas de otras áreas de conocimiento para reducir el costo y esfuerzo que significa enriquecer una ontología con información multilingüe. Estamos convencidos de que no hay un único método para la localización de ontologías. Sin embargo, nos concentramos en soluciones automáticas para la localización de estos recursos. La propuesta presentada en esta tesis provee una cobertura global de la actividad de localización para los profesionales ontológicos. En particular, este trabajo ofrece una explicación formal de nuestro proceso general de localización, definiendo las entradas, salidas, y los principales pasos identificados. Además, en la propuesta consideramos algunas dimensiones para localizar una ontología. Estas dimensiones nos permiten establecer una clasificación de técnicas de traducción basadas en métodos tomados de la disciplina de traducción por máquina. Para facilitar el análisis de estas técnicas de traducción, introducimos una estructura de evaluación que cubre sus aspectos principales. Finalmente, ofrecemos una vista intuitiva de todo el ciclo de vida de la localización de ontologías y esbozamos nuestro acercamiento para la definición de una arquitectura de sistema que soporte esta actividad. El modelo propuesto comprende los componentes del sistema, las propiedades visibles de esos componentes, las relaciones entre ellos, y provee además, una base desde la cual sistemas de localización de ontologías pueden ser desarrollados. Las principales contribuciones de este trabajo se resumen como sigue: - Una caracterización y definición de los problemas de localización de ontologías, basado en problemas encontrados en áreas relacionadas. La caracterización propuesta tiene en cuenta tres problemas diferentes de la localización: traducción, gestión de la información, y representación de la información multilingüe. - Una metodología prescriptiva para soportar la actividad de localización de ontologías, basada en las metodologías de localización usadas en Ingeniería del Software e Ingeniería del Conocimiento, tan general como es posible, tal que ésta pueda cubrir un amplio rango de escenarios. - Una clasificación de las técnicas de localización de ontologías, que puede servir para comparar (analíticamente) diferentes sistemas de localización de ontologías, así como también para diseñar nuevos sistemas, tomando ventaja de las soluciones del estado del arte. - Un método integrado para construir sistemas de localización de ontologías en un entorno distribuido y colaborativo, que tenga en cuenta los métodos y técnicas más apropiadas, dependiendo de: i) el dominio de la ontología a ser localizada, y ii) la cantidad de información lingüística requerida para la ontología final. - Un componente modular para soportar el almacenamiento de la información multilingüe asociada a cada término de la ontología. Nuestra propuesta sigue la tendencia actual en la integración de la información multilingüe en las ontologías que sugiere que el conocimiento de la ontología y la información lingüística (multilingüe) estén separados y sean independientes. - Un modelo basado en flujos de trabajo colaborativos para la representación del proceso normalmente seguido en diferentes organizaciones, para coordinar la actividad de localización en diferentes lenguajes naturales. - Una infraestructura integrada implementada dentro del NeOn Toolkit por medio de un conjunto de plug-ins y extensiones que soporten el proceso colaborativo de localización de ontologías
An Investigation of the Sculpture/Language Homology
Merged with duplicate record 10026.1/691 on 03.04.2017 by CS (TIS)This research is concerned with the implications of reading sculpture as a mode
of communication that is indicative of an art/language homology. An
investigation of the inter-relationship of the functions of ‘Language’ and
'Conventions of Visual Communication' is viewed against contemporary
redefinitions of the role of sculpture, its character of presentation and mode of
engagement with respondents.
Theoretical investigation examines models of communication and identifies
corresponding systems in an art that is exemplified by the sculpture of Tony
Cragg. Cragg's significantly organised collections of commonplace objects,
presenting the visual assertiveness of the 'ready-made' prompt a
reconsideration of the object as a semantic commodity that embodies narrative.
The artifact itself is viewed as a visual reference that induces a sequence of
complex associations. A reading of the sculpture's multi-layered mimetic,
metaphorical and metonymic indices implies the acceptance of paradigmatic
conventions of signification within a communication system frequently
described as a 'language of sculpture'. The connotative and denotative nature of
a materialised, but idealised, presentation of object imagery suggests that
Cragg's sculpture is the vehicle of a dialectic process. It is the art of the
'bricoleur' that embodies a readily accessible lexical and semantic content
constructed from the readily available signifiers 'to hand'.
The exploratory and reflective investigations of the integral studio projects
are concerned with the communication values of contiguous object-entities, in a
visual process that links associations in the manner of rhetorical tropes. In a
polysemic interaction of visual identities this semantic transposition of a
sculptural aesthetic aims to expose relationships connecting expressive
material form, image semiosis and object/word associations. The sculptural
processes of making-to-reading reveal a systematic structuring of meaning, as
the mechanisms of perception are directed by the conceptual modelling of
cognitive thought patterns.Theoretical exploration of the notions of a `Language' of Sculpture, a Sculpture/Language homology and the relationship of language functions to visual systems of communication. A critical reading of Cragg's work and practice identifying modes of communication that function as language.A reflexive practical exploration of sculptural object-entities pared down to basic elements to expose the homologous `language' functions of a communicative content
Atti del IX Convegno Annuale dell'Associazione per l'Informatica Umanistica e la Cultura Digitale (AIUCD). La svolta inevitabile: sfide e prospettive per l'Informatica Umanistica
Proceedings of the IX edition of the annual AIUCD conferenc
- …