3,772 research outputs found

    Natural language processing

    Get PDF
    Beginning with the basic issues of NLP, this chapter aims to chart the major research activities in this area since the last ARIST Chapter in 1996 (Haas, 1996), including: (i) natural language text processing systems - text summarization, information extraction, information retrieval, etc., including domain-specific applications; (ii) natural language interfaces; (iii) NLP in the context of www and digital libraries ; and (iv) evaluation of NLP systems

    Special Libraries, December 1977

    Get PDF
    Volume 68, Issue 12https://scholarworks.sjsu.edu/sla_sl_1977/1008/thumbnail.jp

    News Session-Based Recommendations using Deep Neural Networks

    Full text link
    News recommender systems are aimed to personalize users experiences and help them to discover relevant articles from a large and dynamic search space. Therefore, news domain is a challenging scenario for recommendations, due to its sparse user profiling, fast growing number of items, accelerated item's value decay, and users preferences dynamic shift. Some promising results have been recently achieved by the usage of Deep Learning techniques on Recommender Systems, specially for item's feature extraction and for session-based recommendations with Recurrent Neural Networks. In this paper, it is proposed an instantiation of the CHAMELEON -- a Deep Learning Meta-Architecture for News Recommender Systems. This architecture is composed of two modules, the first responsible to learn news articles representations, based on their text and metadata, and the second module aimed to provide session-based recommendations using Recurrent Neural Networks. The recommendation task addressed in this work is next-item prediction for users sessions: "what is the next most likely article a user might read in a session?" Users sessions context is leveraged by the architecture to provide additional information in such extreme cold-start scenario of news recommendation. Users' behavior and item features are both merged in an hybrid recommendation approach. A temporal offline evaluation method is also proposed as a complementary contribution, for a more realistic evaluation of such task, considering dynamic factors that affect global readership interests like popularity, recency, and seasonality. Experiments with an extensive number of session-based recommendation methods were performed and the proposed instantiation of CHAMELEON meta-architecture obtained a significant relative improvement in top-n accuracy and ranking metrics (10% on Hit Rate and 13% on MRR) over the best benchmark methods.Comment: Accepted for the Third Workshop on Deep Learning for Recommender Systems - DLRS 2018, October 02-07, 2018, Vancouver, Canada. https://recsys.acm.org/recsys18/dlrs

    Special Libraries, December 1975

    Get PDF
    Volume 66, Issue 12https://scholarworks.sjsu.edu/sla_sl_1975/1009/thumbnail.jp

    Special Libraries, April 1969

    Get PDF
    Volume 60, Issue 4https://scholarworks.sjsu.edu/sla_sl_1969/1003/thumbnail.jp

    Summarising News Stories for Children

    Get PDF
    This paper proposes a system to automatically summarise news articles in a manner suitable for children by deriving and combining statistical ratings for how important, positively oriented and easy to read each sentence is. Our results demonstrate that this approach succeeds in generating summaries that are suitable for children, and that there is further scope for combining this extractive approach with abstractive methods used in text implification

    Japanese/English Cross-Language Information Retrieval: Exploration of Query Translation and Transliteration

    Full text link
    Cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, has of late become one of the major topics within the information retrieval community. This paper proposes a Japanese/English CLIR system, where we combine a query translation and retrieval modules. We currently target the retrieval of technical documents, and therefore the performance of our system is highly dependent on the quality of the translation of technical terms. However, the technical term translation is still problematic in that technical terms are often compound words, and thus new terms are progressively created by combining existing base words. In addition, Japanese often represents loanwords based on its special phonogram. Consequently, existing dictionaries find it difficult to achieve sufficient coverage. To counter the first problem, we produce a Japanese/English dictionary for base words, and translate compound words on a word-by-word basis. We also use a probabilistic method to resolve translation ambiguity. For the second problem, we use a transliteration method, which corresponds words unlisted in the base word dictionary to their phonetic equivalents in the target language. We evaluate our system using a test collection for CLIR, and show that both the compound word translation and transliteration methods improve the system performance
    • …
    corecore