3,988 research outputs found

    A Constraint-Based Approach to Visual Speech for a Mexican-Spanish Talking Head

    Get PDF
    A common approach to produce visual speech is to interpolate the parameters describing a sequence of mouth shapes, known as visemes, where a viseme corresponds to a phoneme in an utterance. The interpolation process must consider the issue of context-dependent shape, or coarticulation, in order to produce realistic-looking speech. We describe an approach to such pose-based interpolation that deals with coarticulation using a constraint-based technique. This is demonstrated using a Mexican-Spanish talking head, which can vary its speed of talking and produce coarticulation effects

    Beyond the paint and ink: ASAR Oaxaca resistance and getting up Arte Pal Pueblo

    Get PDF
    This thesis aims to address the ways in Oaxacan street artists frame alternative realities within art and interviews about their art. Asamblea de Artistas Revolucionarios de Oaxaca or ASARO, is a revolutionary artist collective that currently works in Oaxaca Mexico. They place their art in publically accessible areas and comment on local, national and international social issues. Through ethnographic interviews and participant observation with members of ASARO along with critical discourse analysis of their images, I explore the ways getting up is accomplished. The combination of ethnographic field work paired with a critical approach deepens an understanding of what influences modern communication production through art in a marginalized area of Mexicos periphery. In this thesis ideas of art as transformative, legible, accessible are explored. Also Mexican local and global issues such as immigration, iconography, collective action, women\u27s and human rights, exploitation of workers and natural resources are also analyzed within images created by ASARO

    Language Ideology and Racial Inequality: Competing Functions of Spanish in an Anglo-owned Mexican Restaurant

    Get PDF
    This article examines the influence of language ideology on interactions between English-speaking Anglo and monolingual Spanish-speaking employees in an Anglo-owned Mexican restaurant in Texas. In directives to Spanish-speaking employees, Anglo managers typically use English with elements of Mock Spanish. Because the Anglo managers fail to question whether their limited use of Spanish is sufficient for communicative success, Spanish speakers are almost always held responsible for incidents resulting from miscommunication. For Latino workers, Spanish provides an alternative linguistic market in which Spanish operates as a form of solidarity and resistance. The competing functions of Spanish serve to reinforce racial segregation and inequality in the workplace

    Spanish Sign Language synthesis system

    Full text link
    This is the author’s version of a work that was accepted for publication in Journal of Visual Languages and Computing. Changes resulting from the publishing process, such as peer review, editing, corrections, structural formatting, and other quality control mechanisms may not be reflected in this document. Changes may have been made to this work since it was submitted for publication. A definitive version was subsequently published in Journal of Visual Languages and Computing,23, 3, (2012) DOI: 10.1016/j.jvlc.2012.01.003This work presents a new approach to the synthesis of Spanish Sign Language (LSE). Its main contributions are the use of a centralized relational database for storing sign descriptions, the proposal of a new input notation and a new avatar design, the skeleton structure of which improves the synthesis process. The relational database facilitates a highly detailed phonologic description of the signs that include parameter synchronization and timing. The centralized database approach has been introduced to allow the representation of each sign to be validated by the LSE National Institution, FCNSE. The input notation, designated HLSML, presents multiple levels of abstraction compared with current input notations. Redesigned input notation is used to simplify the description and the manual definition of LSE messages. Synthetic messages obtained using our approach have been evaluated by deaf users; in this evaluation a maximum recognition rate of 98.5% was obtained for isolated signs and a recognition rate of 95% was achieved for signed sentences

    A videoconferencing tandem exchange involving adult learners of english and spanish as foreign languages : an interactionist perspective

    Get PDF
    Pour les fins de la prĂ©sente Ă©tude, des vidĂ©oconfĂ©rences ayant pour objectif l‘apprentissage en tandem par le jumelage dâ€˜Ă©tudiants universitaires de l‘anglais langue Ă©trangĂšre et de l‘espagnol langue Ă©trangĂšre ont Ă©tĂ© soumises Ă  l‘analyse. Partant du cadre notionnel interactionniste (Ellis et al., 2001a; Loewen, 2005; Long, 1980; Varonis & Gass, 1985), elle vise Ă  examiner quatre phĂ©nomĂšnes: 1. les lacunes remarquĂ©es par les sujets dans leur propre interlangue, c‘est-Ă -dire la production dâ€˜Ă©pisodes visant la forme/EVF pendant qu‘ils transigent le sens au cours des vidĂ©oconfĂ©rences avec tĂąches d‘apprentissage par jumelage de l‘anglais langue Ă©trangĂšre et de l‘espagnol langue Ă©trangĂšre; 2. l‘effet produit ultĂ©rieurement sur l‘apprentissage langagier quand l‘apprenant remarque lesdites lacunes Ă©pisodiquement; 3. les caractĂ©ristiques des EVF permettant le mieux de prĂ©dire lâ€˜Ă©volution de l‘apprentissage d‘une langue seconde dans le contexte de l‘utilisation des vidĂ©oconfĂ©rences; 4. les sources d‘appui auxquelles les sujets ont eu recours pour tirer le meilleur parti des possibilitĂ©s d‘apprentissage qui se prĂ©sentent dans une vidĂ©oconfĂ©rence d‘apprentissage jumelĂ©. Cinq Ă©tudiants hispanophones d‘une universitĂ© mexicaine apprenant l‘anglais langue seconde au niveau intermĂ©diaire ont Ă©tĂ© jumelĂ©s avec cinq Ă©tudiants anglophones d‘une universitĂ© amĂ©ricaine apprenant l‘espagnol au niveau intermĂ©diaire. Les sĂ©ances d‘apprentissage par jumelage sur vidĂ©oconfĂ©rence avaient pour point de dĂ©part sept tĂąches sur des thĂšmes susceptibles d‘intĂ©resser les sujets, Ă  effectuer en conversation libre. Les donnĂ©es recueillies sur dix semaines Ă©manent de trois sources principales: la transcription des vidĂ©oconfĂ©rences (570 pages), des tests effectuĂ©s aprĂšs les sĂ©ances, soit immĂ©diatement ou avec intervalle d‘attente, et un questionnaire. GrĂące Ă  l‘analyse des transcriptions effectuĂ©es dans le cadre Ă©laborĂ© par Loewen (2005) pour l‘analyse des EVF, il a Ă©tĂ© possible de constater que dans les rencontres d‘apprentissage jumelĂ©es les Ă©tudiants produisaient une quantitĂ© importante de tels Ă©pisodes, autant du cĂŽtĂ© espagnol qu‘anglais langue Ă©trangĂšre (915 en tout). Les rĂ©sultats pour tous les objets linguistiques de type EVF faisant l‘objet de tests effectuĂ©s aprĂšs les rencontres ont Ă©tĂ© rĂ©unis afin de permettre la rĂ©alisation d‘une analyse Équations d‘estimation gĂ©nĂ©ralisĂ©es (EEG). L‘analyse des tests effectuĂ©s immĂ©diatement aprĂšs les rencontres d‘apprentissage jumelĂ©s et de ceux effectuĂ©s avec un intervalle d‘attente rĂ©vĂšle que dans les deux cas, les sujets se rappelaient plus de la moitiĂ© des objets linguistiques visĂ©s, soient des EVF. Bien que la quantitĂ© de tels objets dont les sujets se rappelaient aux tests effectuĂ©s avec un intervalle d‘attente Ă©tait moindre, cette diffĂ©rence nâ€˜Ă©tait pas statistiquement significative. À la diffĂ©rence dâ€˜Ă©tudes rĂ©alisĂ©es antĂ©rieurement (Loewen, 2005; Shekary & Tahririan, 2006) pour lesquelles la prise (uptake) rĂ©ussie constitue un prĂ©dicteur valide de lâ€˜Ă©volution de l‘apprentissage d‘une langue seconde, les analyses de la prĂ©sente Ă©tude portent Ă  croire que l‘unique facteur d‘importance pouvant servir Ă  faire de telles prĂ©dictions serait plutĂŽt la correction reportĂ©e (deferred timing). L‘analyse des sources d‘appui (Chapelle, 2001) dans lesquelles ont puisĂ© les sujets pendant les rencontres jumelĂ©es pour rehausser les possibilitĂ©s d‘apprentissage pendant les vidĂ©oconfĂ©rences se sont avĂ©rĂ©es ĂȘtre de trois types principaux: le clavardage, les images et le tableau blanc. Plus gĂ©nĂ©ralement, la prĂ©sente Ă©tude permet d‘affirmer que les rencontres jumelĂ©es en vidĂ©oconfĂ©rence constituent une activitĂ© utile pour l‘apprentissage et l‘acquisition d‘une langue seconde. Les incidences de cette Ă©tude sur l‘enseignement de mĂȘme que les pistes de recherches futures qu‘elle suggĂšre sont traitĂ©es.The present study analyzed videoconferencing tandem language learning exchanges between university students of English as a foreign language (EFL) and Spanish as a foreign language (SFL). Based on an interactionist perspective (Ellis et al., 2001a; Loewen, 2005; Long, 1980; Varonis & Gass, 1985), it sought to explore: 1. participants noticing of the gap in their interlanguage (i.e., production of focus-on-form episodes/FFEs) during the negotiation of meaning in the context of tandem language learning tasks for EFL and SFL, 2. the effect of incidental noticing on subsequent language learning, 3. the characteristics of FFEs that best predict L2 learning in a videoconferencing context, and 4. the support used by participants to enhance language learning opportunities during the exchanges. Five intermediate level Spanish-speaking EFL students from a Mexican university were paired up with five intermediate level Englishspeaking SFL students from an American university. Seven free conversation type tasks on topics of interest to the participants were the basis for the videoconferencing tandem sessions. Data collected over a ten-week period were gathered from three main sources: videoconferencing session transcripts (570 pages), immediate and delayed posttests, and a background questionnaire. Drawing on Loewen‘s (2005) framework for the analysis of FFEs, the transcripts revealed that students generated a substantive number of FFEs in both the EFL and SFL parts of the tandem exchange (915 in total). Results from the immediate and delayed posttests indicated that participants recalled over half of the targeted FFE linguistic items on immediate and delayed posttests. Although fewer items were recalled on the delayed posttests, this difference was not significant. Results from the FFE linguistic items targeted for the posttests were combined in order to carry out a Generalized Estimating Equation (GEE) analysis. In contrast to previous studies (Loewen, 2005; Shekary & Tahririan, 2006), where successful uptake was a valid predictor for L2 learning, the analysis of the present study revealed that the only significant predictor for L2 learning was deferred timing. Analysis of the support (Chapelle, 2001) used by participants to enhance L2 language learning opportunities during videoconferencing revealed three major types: chat, pictures, and use of the whiteboard. More generally, the present study supports the claim that tandem language learning through videoconferencing is a useful activity for promoting L2 learning/acquisition. Implications for teaching and suggestions for future research are discussed

    Make American Great for Mexicans? The Effects of Donald Trump\u27s Political Campaign on Public Opinion of Mexican Immigrants

    Get PDF
    ABSTRACT: The present study examines the effects that U.S. President Donald Trump’s political campaign has had on public opinion of Mexican immigrants. By examining the long history of oppression of Mexicans on U.S. soil and even prior to the establishment of the U.S., the study creates a base and then employs a discourse analysis that proves that Trump’s rhetoric is perpetuating some of the same stereotypes that have followed Mexicans since Europeans began settling in the Americas. Public opinion was gauged using a carefully constructed survey and the results show that overall, Trump’s harsh stereotypical rhetoric has spurred a narrative of defiance in U.S. citizens. They are hearing Trump’s harsh words and outwardly opposing them, choosing inclusivity and love as a response to exclusivity and hatred. Among the more negative responses there were a few stereotypical themes that did come up including language discrimination, allusion to various stereotypes and assumed difference. Though there were some participants that clearly took a dominant decoding of Trump’s rhetoric and are indeed perpetuating his negative stereotypical ideals, the vast majority of participants in the present study showed a great defiance and acceptance for difference, a trend that has clearly arisen in the U.S. as a result of Trump’s campaign and now presidency

    Managing Workers Who Are Deaf: A Phenomenological Investigation of Hearing Supervisors

    Get PDF
    This study examines the experience of hearing managers of Deaf employees in the restaurant sector, specifically as it relates to accommodation and social integration. Deaf workers who use American Sign Language differ from their hearing peers with regard to communication style, language choice, and need for accommodation. Responsibility for social integration and logistical accommodation falls largely on managers, who may be unfamiliar with the needs and capabilities of Deaf workers. The aim of this study is to generate knowledge about the accommodation and social integration experiences of managers with Deaf workers that can benefit those unfamiliar with these phenomena. The literature on employment issues for Deaf populations rarely includes the perspectives of hearing managers who supervise them. Managers are rarely equipped with the tools to help hearing and Deaf team members perform and integrate with others in optimal ways. Research on their experience is thus needed to inform the creation of such tools. Using a phenomenological approach, this study applies stigma theory to frame issues of workplace accommodation and social integration. Hearing managers of various high-volume restaurants (N=6) and their Deaf employees (N=6), participated in in-depth semi-structured interviews. Site observation was also conducted at two of the restaurant locations from which data was collected. Data was analyzed through a systematic coding process, which both identified and compared themes in the experiences of managers and workers. Managers displayed lack of knowledge about accommodation but did make concrete strides to facilitate social integration of Deaf workers. Managers often felt satisfaction with the performance of Deaf workers, though at times managers under-estimated worker abilities. While minimal accommodation did occur regularly at restaurant sites, said accommodations were not considered optimal by Deaf employee participants. Regarding social integration and personal attitudes toward Deaf people, hearing managers reported almost no reluctance or interpersonal tension. Despite minimal access to American Sign Language, Deaf workers expressed positive feelings toward both their managers and their places of employment, echoing, to some degree, the positive nature of the experience articulated by managers. Several expressed preference for different or more frequent accommodations (namely, American Sign Language interpretation), but results indicated few problems with social interaction or personal animosity. Knowledge gained in this study has implications for current and prospective hearing managers, Deaf workers, and social workers/advocates who work in employment support. Managers can learn about accommodation needs and socialization patterns of Deaf workers through the experiences of managers who have been through the process. Deaf workers can gain a better understanding of the perspectives of managers as stakeholders, and service professionals can use information to design educational and supportive resources to help managers make changes and improvements in accommodation and social integration

    Audiovisual Translation and multimodality: Character (re)design from source to target multimodal text. The Chicano gangster stereotype as a case study

    Get PDF
    The present work aims to expand the scope of research on audiovisual language and translation by taking into consideration the relationship between the audiovisual text and other modes characterising the audiovisual product. The complexity of this kind of product calls for an analytical framework that makes it possible to deal with multiple modes simultaneously. Although intuitively applicable to qualitative research, this kind of analysis has so far been difficult to achieve in larger corpora. In particular, the main focus of this thesis is character design in movies. A character is a recognizable, stereotyped diegetic device, composed of audiovisual as well as textual elements. Movies rely heavily on stereotyped characters to convey messages to the audience and fulfil a specific communicative function based on a set of shared assumptions. The analysis will take as a case study a selection of American movies released between 1988 and 1993 and dubbed into Italian, featuring the stereotypical character of the Chicano gangster. The methodology is informed by descriptive translation studies and multimodality, as well as corpus-based analysis and translation of fictional nonstandard varieties. A linguistic and historical profiling of the chosen character will serve as a toolkit in the final step, the analysis of the movies. First, the analysis will focus on identifying the linguistic variety spoken by the character, with particular attention to its prestige, with the purpose of understanding the way in which the variety of the source text was re-presented in the target text. This will allow the inference of the type of strategies used by the translators. Subsequently, the relationship between linguistic elements and non-textual elements will be analysed to understand the way that intermodal relationships are built in both texts. This will shed light on the communicative meaning conveyed by the character in the multimodal text, and the way it is preserved or transformed through the audiovisual translation process.The analysis will have an initially quantitative approach, so as to outline a general trend in the character design and re-design within the analysed corpus. The data will then be reviewed and interpreted, in order to understand how specific linguistic choices in a multimodal environment are linked to the linguacultural context that generated them

    Quantification and scales in change

    Get PDF
    This volume contains thematic papers on semantic change which emerged from the second edition of Formal Diachronic Semantics held at Saarland University. Its authorship ranges from established scholars in the field of language change to advanced PhD students whose contributions have equally qualified and have been selected after a two-step peer-review process. The key foci are variablity and diachronic trajectories in scale structures and quantification, but readers will also find a variety of further (and clearly non-disjoint) issues covered including reference, modality, givenness, presuppositions, alternatives in language change, temporality, epistemic indefiniteness, as well as - in more general terms - the interfaces of semantics with syntax, pragmatics and morphology. Given the nature of the field, the contributions are primarily based on original corpus studies (in one case also on synchronic experimental data) and present a series of new findings and theoretical analyses of several languages, first and foremost from the Germanic and Romance subbranches of Indo-European (English, French, German, Italian, Spanish) and from Semitic (with an analysis of universal quantification in Biblical Hebrew)
    • 

    corecore