236 research outputs found

    Is Part-of-Speech Tagging a Solved Problem for Icelandic?

    Get PDF

    Data sparsity in highly inflected languages: the case of morphosyntactic tagging in Polish

    Get PDF
    In morphologically complex languages, many high-level tasks in natural language processing rely on accurate morphosyntactic analyses of the input. However, in light of the risk of error propagation in present-day pipeline architectures for basic linguistic pre-processing, the state of the art for morphosyntactic tagging is still not satisfactory. The main obstacle here is data sparsity inherent to natural lan- guage in general and highly inflected languages in particular. In this work, we investigate whether semi-supervised systems may alleviate the data sparsity problem. Our approach uses word clusters obtained from large amounts of unlabelled text in an unsupervised manner in order to provide a su- pervised probabilistic tagger with morphologically informed features. Our evalua- tions on a number of datasets for the Polish language suggest that this simple technique improves tagging accuracy, especially with regard to out-of-vocabulary words. This may prove useful to increase cross-domain performance of taggers, and to alleviate the dependency on large amounts of supervised training data, which is especially important from the perspective of less-resourced languages

    24th Nordic Conference on Computational Linguistics (NoDaLiDa)

    Get PDF

    The Diachrony of Definiteness in North Germanic

    Get PDF
    This book is an account of the rise of definite and indefinite articles in Danish, Swedish and Icelandic, as documented in a choice of extant texts from 1200-1550. These three North Germanic languages show different development patterns in the rise of articles, despite the common origin, but each reveals interdependencies between the two processes. The matter is approached from both a quantitative and a qualitative perspective. The statistical analysis provides an improved overview on article grammaticalization, focusing on the factors at the basis of such process. The in-depth qualitative analysis of longer text passages places the crucial stage of the definite article grammaticalization with the so-called indirect anaphoric reference. Readership: All interested in historical linguistics and North Germanic languages, in particular those with interest in the rise of definite and indefinite articles; also linguists (including undergraduates) with interest in the category of definiteness and in corpus linguistics

    Developing Methods and Resources for Automated Processing of the African Language Igbo

    Get PDF
    Natural Language Processing (NLP) research is still in its infancy in Africa. Most of languages in Africa have few or zero NLP resources available, of which Igbo is among those at zero state. In this study, we develop NLP resources to support NLP-based research in the Igbo language. The springboard is the development of a new part-of-speech (POS) tagset for Igbo (IgbTS) based on a slight adaptation of the EAGLES guideline as a result of language internal features not recognized in EAGLES. The tagset consists of three granularities: fine-grain (85 tags), medium-grain (70 tags) and coarse-grain (15 tags). The medium-grained tagset is to strike a balance between the other two grains for practical purpose. Following this is the preprocessing of Igbo electronic texts through normalization and tokenization processes. The tokenizer is developed in this study using the tagset definition of a word token and the outcome is an Igbo corpus (IgbC) of about one million tokens. This IgbTS was applied to a part of the IgbC to produce the first Igbo tagged corpus (IgbTC). To investigate the effectiveness, validity and reproducibility of the IgbTS, an inter-annotation agreement (IAA) exercise was undertaken, which led to the revision of the IgbTS where necessary. A novel automatic method was developed to bootstrap a manual annotation process through exploitation of the by-products of this IAA exercise, to improve IgbTC. To further improve the quality of the IgbTC, a committee of taggers approach was adopted to propose erroneous instances on IgbTC for correction. A novel automatic method that uses knowledge of affixes to flag and correct all morphologically-inflected words in the IgbTC whose tags violate their status as not being morphologically-inflected was also developed and used. Experiments towards the development of an automatic POS tagging system for Igbo using IgbTC show good accuracy scores comparable to other languages that these taggers have been tested on, such as English. Accuracy on the words previously unseen during the taggers’ training (also called unknown words) is considerably low, and much lower on the unknown words that are morphologically-complex, which indicates difficulty in handling morphologically-complex words in Igbo. This was improved by adopting a morphological reconstruction method (a linguistically-informed segmentation into stems and affixes) that reformatted these morphologically-complex words into patterns learnable by machines. This enables taggers to use the knowledge of stems and associated affixes of these morphologically-complex words during the tagging process to predict their appropriate tags. Interestingly, this method outperforms other methods that existing taggers use in handling unknown words, and achieves an impressive increase for the accuracy of the morphologically-inflected unknown words and overall unknown words. These developments are the first NLP toolkit for the Igbo language and a step towards achieving the objective of Basic Language Resources Kits (BLARK) for the language. This IgboNLP toolkit will be made available for the NLP community and should encourage further research and development for the language

    Developing Methods and Resources for Automated Processing of the African Language Igbo

    Get PDF
    Natural Language Processing (NLP) research is still in its infancy in Africa. Most of languages in Africa have few or zero NLP resources available, of which Igbo is among those at zero state. In this study, we develop NLP resources to support NLP-based research in the Igbo language. The springboard is the development of a new part-of-speech (POS) tagset for Igbo (IgbTS) based on a slight adaptation of the EAGLES guideline as a result of language internal features not recognized in EAGLES. The tagset consists of three granularities: fine-grain (85 tags), medium-grain (70 tags) and coarse-grain (15 tags). The medium-grained tagset is to strike a balance between the other two grains for practical purpose. Following this is the preprocessing of Igbo electronic texts through normalization and tokenization processes. The tokenizer is developed in this study using the tagset definition of a word token and the outcome is an Igbo corpus (IgbC) of about one million tokens. This IgbTS was applied to a part of the IgbC to produce the first Igbo tagged corpus (IgbTC). To investigate the effectiveness, validity and reproducibility of the IgbTS, an inter-annotation agreement (IAA) exercise was undertaken, which led to the revision of the IgbTS where necessary. A novel automatic method was developed to bootstrap a manual annotation process through exploitation of the by-products of this IAA exercise, to improve IgbTC. To further improve the quality of the IgbTC, a committee of taggers approach was adopted to propose erroneous instances on IgbTC for correction. A novel automatic method that uses knowledge of affixes to flag and correct all morphologically-inflected words in the IgbTC whose tags violate their status as not being morphologically-inflected was also developed and used. Experiments towards the development of an automatic POS tagging system for Igbo using IgbTC show good accuracy scores comparable to other languages that these taggers have been tested on, such as English. Accuracy on the words previously unseen during the taggers’ training (also called unknown words) is considerably low, and much lower on the unknown words that are morphologically-complex, which indicates difficulty in handling morphologically-complex words in Igbo. This was improved by adopting a morphological reconstruction method (a linguistically-informed segmentation into stems and affixes) that reformatted these morphologically-complex words into patterns learnable by machines. This enables taggers to use the knowledge of stems and associated affixes of these morphologically-complex words during the tagging process to predict their appropriate tags. Interestingly, this method outperforms other methods that existing taggers use in handling unknown words, and achieves an impressive increase for the accuracy of the morphologically-inflected unknown words and overall unknown words. These developments are the first NLP toolkit for the Igbo language and a step towards achieving the objective of Basic Language Resources Kits (BLARK) for the language. This IgboNLP toolkit will be made available for the NLP community and should encourage further research and development for the language

    Robust part-of-speech tagging of social media text

    Get PDF
    Part-of-Speech (PoS) tagging (Wortklassenerkennung) ist ein wichtiger Verarbeitungsschritt in vielen sprachverarbeitenden Anwendungen. Heute gibt es daher viele PoS Tagger, die diese wichtige Aufgabe automatisiert erledigen. Es hat sich gezeigt, dass PoS tagging auf informellen Texten oft nur mit unzureichender Genauigkeit möglich ist. Insbesondere Texte aus sozialen Medien sind eine große Herausforderung. Die erhöhte Fehlerrate, welche auf mangelnde Robustheit zurückgeführt werden kann, hat schwere Folgen für Anwendungen die auf PoS Informationen angewiesen sind. Diese Arbeit untersucht daher Tagger-Robustheit unter den drei Gesichtspunkten der (i) Domänenrobustheit, (ii) Sprachrobustheit und (iii) Robustheit gegenüber seltenen linguistischen Phänomene. Für (i) beginnen wir mit einer Analyse der Phänomene, die in informellen Texten häufig anzutreffen sind, aber in formalen Texten nur selten bis gar keine Verwendung finden. Damit schaffen wir einen Überblick über die Art der Phänomene die das Tagging von informellen Texten so schwierig machen. Wir evaluieren viele der üblicherweise benutzen Tagger für die englische und deutsche Sprache auf Texten aus verschiedenen Domänen, um einen umfassenden Überblick über die derzeitige Robustheit der verfügbaren Tagger zu bieten. Die Untersuchung ergab im Wesentlichen, dass alle Tagger auf informellen Texten große Schwächen zeigen. Methoden, um die Robustheit für domänenübergreifendes Tagging zu verbessern, sind prinzipiell hilfreich, lösen aber das grundlegende Robustheitsproblem nicht. Als neuen Lösungsansatz stellen wir Tagging in zwei Schritten vor, welches eine erhöhte Robustheit gegenüber domänenübergreifenden Tagging bietet. Im ersten Schritt wird nur grob-granular getaggt und im zweiten Schritt wird dieses Tagging dann auf das fein-granulare Level verfeinert. Für (ii) untersuchen wir Sprachrobustheit und ob jede Sprache einen zugeschnittenen Tagger benötigt, oder ob es möglich ist einen sprach-unabhängigen Tagger zu konstruieren, der für mehrere Sprachen funktioniert. Dazu vergleichen wir Tagger basierend auf verschiedenen Algorithmen auf 21 Sprachen und analysieren die notwendigen technischen Eigenschaften für einen Tagger, der auf mehreren Sprachen akkurate Modelle lernen kann. Die Untersuchung ergibt, dass Sprachrobustheit an für sich kein schwerwiegendes Problem ist und, dass die Tagsetgröße des Trainingskorpus ein wesentlich stärkerer Einflussfaktor für die Eignung eines Taggers ist als die Zugehörigkeit zu einer gewissen Sprache. Bezüglich (iii) untersuchen wir, wie man mit seltenen Phänomenen umgehen kann, für die nicht genug Trainingsdaten verfügbar sind. Dazu stellen wir eine neue kostengünstige Methode vor, die nur einen minimalen Aufwand an manueller Annotation erwartet, um zusätzliche Daten für solche seltenen Phänomene zu produzieren. Ein Feldversuch hat gezeigt, dass die produzierten Daten ausreichen um das Tagging von seltenen Phänomenen deutlich zu verbessern. Abschließend präsentieren wir zwei Software-Werkzeuge, FlexTag und DeepTC, die wir im Rahmen dieser Arbeit entwickelt haben. Diese Werkzeuge bieten die notwendige Flexibilität und Reproduzierbarkeit für die Experimente in dieser Arbeit.Part-of-speech (PoS) taggers are an important processing component in many Natural Language Processing (NLP) applications, which led to a variety of taggers for tackling this task. Recent work in this field showed that tagging accuracy on informal text domains is poor in comparison to formal text domains. In particular, social media text, which is inherently different from formal standard text, leads to a drastically increased error rate. These arising challenges originate in a lack of robustness of taggers towards domain transfers. This increased error rate has an impact on NLP applications that depend on PoS information. The main contribution of this thesis is the exploration of the concept of robustness under the following three aspects: (i) domain robustness, (ii) language robustness and (iii) long tail robustness. Regarding (i), we start with an analysis of the phenomena found in informal text that make tagging this kind of text challenging. Furthermore, we conduct a comprehensive robustness comparison of many commonly used taggers for English and German by evaluating them on the text of several text domains. We find that the tagging of informal text is poorly supported by available taggers. A review and analysis of currently used methods to adapt taggers to informal text showed that these methods improve tagging accuracy but offer no satisfactory solution. We propose an alternative tagging approach that reaches an increased multi-domain tagging robustness. This approach is based on tagging in two steps. The first step tags on a coarse-grained level and the second step refines the tags to the fine-grained tags. Regarding (ii), we investigate whether each language requires a language-tailored PoS tagger or if the construction of a competitive language independent tagger is feasible. We explore the technical details that contribute to a tagger's language robustness by comparing taggers based on different algorithms to learn models of 21 languages. We find that language robustness is a less severe issue and that the impact of the tagger choice depends more on the granularity of the tagset that shall be learned than on the language. Regarding (iii), we investigate methods to improve tagging of infrequent phenomena of which no sufficient amount of annotated training data is available, which is a common challenge in the social media domain. We propose a new method to overcome this lack of data that offers an inexpensive way of producing more training data. In a field study, we show that the quality of the produced data suffices to train tagger models that can recognize these under-represented phenomena. Furthermore, we present two software tools, FlexTag and DeepTC, which we developed in the course of this thesis. These tools provide the necessary flexibility for conducting all the experiments in this thesis and ensure their reproducibility

    Judging grammaticality: experiments in sentence classification

    Get PDF
    A classifier which is capable of distinguishing a syntactically well formed sentence from a syntactically ill formed one has the potential to be useful in an L2 language-learning context. In this article, we describe a classifier which classifies English sentences as either well formed or ill formed using information gleaned from three different natural language processing techniques. We describe the issues involved in acquiring data to train such a classifier and present experimental results for this classifier on a variety of ill formed sentences. We demonstrate that (a) the combination of information from a variety of linguistic sources is helpful, (b) the trade-off between accuracy on well formed sentences and accuracy on ill formed sentences can be fine tuned by training multiple classifiers in a voting scheme, and (c) the performance of the classifier is varied, with better performance on transcribed spoken sentences produced by less advanced language learners

    Proceedings

    Get PDF
    Proceedings of the NODALIDA 2009 workshop Constraint Grammar and robust parsing. Editors: Eckhard Bick, Kristin Hagen, Kaili Müürisep and Trond Trosterud. NEALT Proceedings Series, Vol. 8 (2009), 33 pages. © 2009 The editors and contributors. Published by Northern European Association for Language Technology (NEALT) http://omilia.uio.no/nealt . Electronically published at Tartu University Library (Estonia) http://hdl.handle.net/10062/14180
    corecore