3,150 research outputs found

    To Normalize, or Not to Normalize: The Impact of Normalization on Part-of-Speech Tagging

    Full text link
    Does normalization help Part-of-Speech (POS) tagging accuracy on noisy, non-canonical data? To the best of our knowledge, little is known on the actual impact of normalization in a real-world scenario, where gold error detection is not available. We investigate the effect of automatic normalization on POS tagging of tweets. We also compare normalization to strategies that leverage large amounts of unlabeled data kept in its raw form. Our results show that normalization helps, but does not add consistently beyond just word embedding layer initialization. The latter approach yields a tagging model that is competitive with a Twitter state-of-the-art tagger.Comment: In WNUT 201

    An improved neural network model for joint POS tagging and dependency parsing

    Full text link
    We propose a novel neural network model for joint part-of-speech (POS) tagging and dependency parsing. Our model extends the well-known BIST graph-based dependency parser (Kiperwasser and Goldberg, 2016) by incorporating a BiLSTM-based tagging component to produce automatically predicted POS tags for the parser. On the benchmark English Penn treebank, our model obtains strong UAS and LAS scores at 94.51% and 92.87%, respectively, producing 1.5+% absolute improvements to the BIST graph-based parser, and also obtaining a state-of-the-art POS tagging accuracy at 97.97%. Furthermore, experimental results on parsing 61 "big" Universal Dependencies treebanks from raw texts show that our model outperforms the baseline UDPipe (Straka and Strakov\'a, 2017) with 0.8% higher average POS tagging score and 3.6% higher average LAS score. In addition, with our model, we also obtain state-of-the-art downstream task scores for biomedical event extraction and opinion analysis applications. Our code is available together with all pre-trained models at: https://github.com/datquocnguyen/jPTDPComment: 11 pages; In Proceedings of the CoNLL 2018 Shared Task: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies, to appea

    Universal Dependencies Parsing for Colloquial Singaporean English

    Full text link
    Singlish can be interesting to the ACL community both linguistically as a major creole based on English, and computationally for information extraction and sentiment analysis of regional social media. We investigate dependency parsing of Singlish by constructing a dependency treebank under the Universal Dependencies scheme, and then training a neural network model by integrating English syntactic knowledge into a state-of-the-art parser trained on the Singlish treebank. Results show that English knowledge can lead to 25% relative error reduction, resulting in a parser of 84.47% accuracies. To the best of our knowledge, we are the first to use neural stacking to improve cross-lingual dependency parsing on low-resource languages. We make both our annotation and parser available for further research.Comment: Accepted by ACL 201

    When silver glitters more than gold: Bootstrapping an Italian part-of-speech tagger for Twitter

    Get PDF
    We bootstrap a state-of-the-art part-of-speech tagger to tag Italian Twitter data, in the context of the Evalita 2016 PoSTWITA shared task. We show that training the tagger on native Twitter data enriched with little amounts of specifically selected gold data and additional silver-labelled data scraped from Facebook, yields better results than using large amounts of manually annotated data from a mix of genres.Comment: Proceedings of the 5th Evaluation Campaign of Natural Language Processing and Speech Tools for Italian (EVALITA 2016

    Cross-lingual Argumentation Mining: Machine Translation (and a bit of Projection) is All You Need!

    Full text link
    Argumentation mining (AM) requires the identification of complex discourse structures and has lately been applied with success monolingually. In this work, we show that the existing resources are, however, not adequate for assessing cross-lingual AM, due to their heterogeneity or lack of complexity. We therefore create suitable parallel corpora by (human and machine) translating a popular AM dataset consisting of persuasive student essays into German, French, Spanish, and Chinese. We then compare (i) annotation projection and (ii) bilingual word embeddings based direct transfer strategies for cross-lingual AM, finding that the former performs considerably better and almost eliminates the loss from cross-lingual transfer. Moreover, we find that annotation projection works equally well when using either costly human or cheap machine translations. Our code and data are available at \url{http://github.com/UKPLab/coling2018-xling_argument_mining}.Comment: Accepted at Coling 201

    Sparse Coding of Neural Word Embeddings for Multilingual Sequence Labeling

    Get PDF
    In this paper we propose and carefully evaluate a sequence labeling framework which solely utilizes sparse indicator features derived from dense distributed word representations. The proposed model obtains (near) state-of-the art performance for both part-of-speech tagging and named entity recognition for a variety of languages. Our model relies only on a few thousand sparse coding-derived features, without applying any modification of the word representations employed for the different tasks. The proposed model has favorable generalization properties as it retains over 89.8% of its average POS tagging accuracy when trained at 1.2% of the total available training data, i.e.~150 sentences per language
    corecore