205 research outputs found
Okazionaliųjų frazeologizmų stilistinės išgalės Rimvydo Valatkos komentaruose apie Rusijos ir Ukrainos karą
The subject of this study is the 201 occasional phraseological units that appear in the comments by the journalist R. Valatka on the Russia–Ukraine war published on the delfi.lt news portal in 2022–2023, said comments totalling 82. The goal of the article is to analyse the structure of the occasional phraseological units and the patterns of their usage. Once the data of the study had been summarised, the following conclusions were made: (1) the texts by this journalist are dominated by two types of modification of phraseological units: the development of a phraseological unit makeup (78; 68.4%) and replacement of phraseological unit components (23; 20.2%); (2) there are three secondary types of reconstruction of phraseological units that are employed: the expansion of a phraseological unit into a broader context (6; 5.3%), several types of modification (5; 4.4%), and using a phraseological unit as a semantic parallelism (2; 1.7%); (3) no other types of modification, such as phraseological unit repetition, variation of phraseological unit value, omission of phraseological unit components, and phraseological unit inversion have been discovered over the period of the study. Modified (114; 56.7%) and author’s own, bespoke (87; 43.3%) phraseological compounds are used for their expression, which is both novel and stronger, as well as the need to highlight the negative emotional charge of the unit.Šio tyrimo objektas – 201 okazionalusis frazeologizmas, pavartotas žurnalisto R. Valatkos komentaruose apie Rusijos ir Ukrainos karą, kurie buvo publikuoti naujienų portale delfi.lt per 2022–2023 m. Tokių komentarų rasta 82. Straipsnio tikslas – ištirti okazionaliųjų frazeologizmų struktūrą ir vartosenos polinkius. Apibendrinus tyrimo duomenis, padarytos tokios išvados: 1) žurnalisto tekstuose vyrauja du pagrindiniai frazeologizmų modifikacijos būdai: frazeologizmo sudėties plėtimas (78; 68,4 %) ir frazeologizmo komponentų keitimas (23; 20,2 %); 2) vartojami trys šalutiniai frazeologizmų perkūrimo būdai: frazeologizmo plėtojimas į platesnį kontekstą (6; 5,3 %), keli modifikacijos būdai (5; 4,4 %) ir frazeologizmo kaip semantinio paralelizmo vartojimas (2; 1,7 %); 3) kitų modifikacijos būdų – frazeologizmų kartojimo, frazeologizmo reikšmės kitimo, frazeologizmo komponentų praleidimo ir frazeologizmų inversijos – tiriamuoju laikotarpiu nerasta. Modifikuoti (114; 56,7 %) ir autoriniai, individualūs (87; 43,3 %) frazeologiniai junginiai vartojami dėl naujesnės, ekspresyvesnės raiškos ir poreikio išryškinti neigiamo emocinio vertinimo aspektą
Les titres de film : analyse sémiotico-linguistique, par MARIBEL PEÑALVER VICEA
MARIBEL PEÑALVER VICEA, Les titres de film : analyse sémiotico-linguistique, Paris, L’Harmattan, « L’Orizzonte », n. 188, 2023, 180 p
Skoliniai Lietuvių kalbos naujažodžių duomenyne vartojimo sričių aspektu
This article aims to analyze the distribution of loanwords across various areas of use, based on data from the Database of Lithuanian Neologisms (hereinafter, the Database). The study focuses on identifying the language of origin (or mediating language) and the earliest recorded usage of these loanwords in the source. To achieve this, all 3,905 loanwords in the Database were selected and examined based on the following criteria: area of use (53 in total), language of origin (or mediating language), and earliest recorded usage. The analysis revealed that the most frequent areas of loanword usage, according to the Database, are food (12%), medicine (health) (7%), realia of other countries (7%), society (7%), lifestyle (6%), business (5%), general usage (5%), and politics (5%). English remains the dominant donor language, accounting for 69% of the loanwords. However, examining the earliest recorded usage of loanwords in each area showed that this criterion is not particularly informative for identifying distinct trends.Šio straipsnio tikslas – remiantis Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynu (toliau – Duomenynas) ištirti skolinių pasiskirstymą pagal vartojimo sritis, siekiant atspindėti kilmės kalbą (arba tarpininkę) ir ankstyviausią šiame šaltinyje užfiksuotą vartoseną. Tikslui pasiekti iš Duomenyno išrinkti ir analizuoti visi skoliniai (iš viso 3905), taip pat tokie jų kriterijai – vartojimo sritis (iš viso 52), kilmės kalba (arba tarpininkė) ir ankstyviausia užfiksuota vartosena. Atlikus tyrimą paaiškėjo, kad gausiausios skolinių vartojimo sritys, remiantis Duomenynu, yra maistas (12 %), medicina (sveikata) (7 %), kitų kraštų realijos (7 %), visuomenė (7 %), gyvenimo būdas (stilius) (6 %), verslas (5 %), bendroji vartosena (5 %) ir politika (5 %). Taip pat tyrimas atskleidė, kad skolinių kalba donorė vis dar lieka anglų kalba (69 %). Ištyrus kiekvienos vartojimo srities skolinius pagal jų ankstyviausią Duomenyne užfiksuotą vartoseną paaiškėjo, kad šis kriterijus nėra labai informatyvus, kad būtų galima įžvelgti tam tikrų tendencijų
Frazemos akademiniuose studentų tekstuose
Vilma ZUBAITIENĖ, Gintarė JUDŽENTYTĖ-ŠINKŪNIENĖ, Eglė GUDAVIČIENĖ, Lina PLAUŠINAITYTĖ, Skaistė VOLUNGEVIČIENĖ. Studentų darbų fraziškumas. Kolektyvinė monografija. Vilnius, Vilniaus Universiteto leidykla, 2020, 614 p
Suffixed Diminutive Nouns in Movies by Quentin Tarantino
Language serves as a tool for expressing feelings and emotions. Diminutives play a key role in conversations by reflecting an attitude of a speaker. Consequently, this article focuses on the use of nouns with diminutive suffixes in nine movies by Quentin Tarantino. This analysis examines the meaning, formation processes and functions of suffixed diminutive nouns, categorizes them and identifies the most frequent ones, exploring their roles and comparing their usage across nine movies. The quantitative method, along with a descriptive approach, was used to study the type and token frequency of diminutive suffixes. Meanwhile, the qualitative method, combined with comparative and analytical approaches, aided in analysing the collected examples of diminutive nouns and their functions. In total, 292 common nouns, 39 different lexemes and eight diminutive suffixes were examined in this article. The most productive diminutive suffix was noted to be -ie (-y, -ey), while the most common function was ameliorative. The most prevalent diminutives were associated with close relationships
« Kevin et Mattéo », « ces petits anges »… : quelques exemples de re-paramétrages sémantiques, entre échos interdiscursifs et travail métadiscursif
‘Kevin and Mattéo’, ‘imported product’, ‘community of Untouchables’, ‘piece of cloth’, ‘a chance’... Using the Figaro forum in 2023 (a French national newspaper) as a starting point, and from a discourse analysis perspective rooted in enunciation and semantics, the study examines the way in which certain lexical items are extracted from their usual meanings to be misappropriated in order to designate immigrants or refugees on French soil and thus condenses a political rejection of Muslims in particular and more generally of the current government. Through the interplay of semantic or pragma-enunciative adjustments and a fundamentally dialogical enunciation, the new setting here articulates an informative aim of deciphering with an intention of disqualification based on stereotyping and stigmatization. It is then a question for the enunciator of implementing a conniving logic of de-/re-construction of meaning.« Kevin et Mattéo », « produit d’importation », « communauté des Intouchables », « bout de tissu », « une chance »… A partir du forum du quotidien national français Le Figaro en 2023 et dans une perspective d’analyse du discours ancrée dans l’énonciation et la sémantique, la réflexion menée étudie la façon dont certains items lexicaux sont extraits de leur signification usuelle pour être détournés afin de désigner les immigrés et réfugiés sur le sol français et cristalliser ainsi un rejet politique des musulmans notamment puis, plus généralement du pouvoir en place. Par le jeu d’ajustements sémantiques ou pragma-énonciatifs et d’une énonciation foncièrement dialogique, le reparamétrage articule ici une visée informative de décryptage de l’information à une intentionnalité de disqualification fondée sur la stéréotypisation et la stigmatisation. Il s’agit alors pour le locuteur de mettre en oeuvre une logique connivente de dé-/re-construction du sens
Degrés d’hypothèse, échelle de conditions
In many languages, there is a wide variety of words and expressions for hypothesis. The result is a diversity of interpretations linked to the use of these words or expressions: “hypothetical”, “false con-ditional”, “concessive”, “oppositive”, “explanatory”, and this tradition is perpetuated in today\u27s grammars. Following in the footsteps of others, we have studied this diversity, seeking however to bring interpreta-tions together under the umbrella of the suspension of truth (vericonditionality) for dialogical debate (veri-dictionality), thus moving from the fact represented to the fact of saying. Here, we take another look at the diversity of introducers, constructions, tenses and modes. Faced with a plethora of combinations, and as soon as we move away from the potential/actual, possible/counterfactual opposition, we can envisage not an opposition but a scale, a gradation of confidentiality or hypothesis of combinations that envisage or allow, or not, actualization.Il existe dans nombre de langues une grande diversité de mots ou expressions pour exprimer l’hypothèse. Il en résulte une diversité d’interprétations liées à l’emploi de ces mots ou expressions : « hy-pothétique », « faux conditionnel », « concessif », « oppositif », « explicatif », et cette tradition se perpé-tue dans les grammaires d’aujourd’hui. Après d’autres, nous avons étudié cette diversité, cherchant tou-tefois à rassembler les interprétations sous le couvert de la suspension de la vérité (vériconditionnalité) pour la mise en débat dialogique (véridictionnalité), passant ainsi du fait représenté au fait de dire. Nous aborderons ici sous un autre angle la question de la diversité des introducteurs, des constructions et des temps et des modes. Face à une pléthore de combinaisons, et dès lors que l’on sort de l’opposition po-tentiel/irréel, possible/contrefactuel, on peut envisager non plus une opposition mais une échelle, une gradation de conditionnalité ou d’hypothèse des combinaisons qui envisagent ou permettent, ou non, l’actualisation
C’est en youtubant que l’on devient youtubeur ! Orthographe et dérivés des noms demédias sociaux dans le corpus général français
The article deals with spelling and derivatives of the names of the most popular social media in France, namely Facebook, YouTube, WhatsApp, Instagram, TikTok, and Snapchat, as they are used in the general corpus of texts published on the Internet. These names appear in a wide variety of forms, alternating initial uppercase and lowercase letters, inserted letters, hyphens and spaces between their components. In addition, the article analyses the frequency of the words derived from these names, in the same corpus, including particularly the nouns designating the users of these media, the verbs designating on the media, and the adjectives relating to the objects published in the given medium. SketchEngine, an online text analysis tool that allows identifying what is typical and frequent in a language, and the French corpus frTenTen23, made up of texts collected on the Internet, were used for the analysis. The article provides concrete statistics for these forms and derivativesL’article traite de l’orthographe et des dérivés des noms des médias sociaux les plus populairesen France, à savoir Facebook, YouTube, WhatsApp, Instagram, TikTok et Snapchat, tels qu’ils sontutilisés dans le corpus général des textes publiés sur Internet. Ces noms apparaissent sous une grande diversité de formes, alternant les majuscules et les minuscules initiales et intercalées, les traits d’union et les espaces entre leurs composants. De plus, l’article analyse la fréquence des dérivés de ces noms dans le même corpus, incluant en particulier les substantifs désignant les usagers de ces médias, les verbes désignant les activités qu’on y mène, et les adjectifs qui ont trait aux objets qui y sont publiés. SketchEngine, outil d’analyse de textes en ligne qui permet d’identifier ce qui est typique et fréquent dans une langue, et le corpus français frTenTen23, constitué de textes collectés sur Internet, ont été utilisés pour l’analyse. L’article propose des statistiques concrètes pour les différentes formes et les différents dérivés
The Origins of Language: An Introduction to Evolutionary Linguistics
Joanna DORNBIERER-STUART. The origins of language: An introduction to evolutionary linguistics, New York, Palgrave Macmillan, 2024, 188 p
Comment gagner la micro-célébrité? Des moyens verbaux et non-verbaux présents dans la construction de l’image du streamer de jeux vidéo
The article, that aligns with pragmatic and multimodal studies, presents the results of observations regarding measures used by French streamers of videogames in order to be appreciated by the spectators. It seems that the construction of the image (ethos) is an essential element of videogame streamers’ speaking. Indeed, the streamers want to impress their public and even be recognized as microcelebrities, basing not only on their gaming skills. As streaming represents a type of verbal interaction, this image (ethos) depends also on building and maintaining the relationship between the streamer and his public during the show. Having analysed eight streamings, we have noticed some verbal measures (e.g.: language register, sociolect, form of address) and no verbal measures (e.g.: gestures) that contribute to form the images of: host, friend or expert.L’article, qui s’inscrit dans le cadre de l’étude pragmatique et l’approche multimodale, présente les résultats de l’observation des procédés utilisés par des streamers français de jeux vidéo en vue d’être les mieux appréciés par les spectateurs de streaming. En effet, il paraît que le travail sur la construction de l’image (ethos) est un élément essentiel du parler de streamers de jeux vidéo qui veulent impressionner leurs publics et jouir même du statut de micro célébrité, non seulement grâce aux compétences en jeu. Comme le streaming représente un type d’interaction verbale, cet ethos dépend également de la relation nouée ou maintenue entre le streamer et le public lors de l’émission. En analysant huit streamings de jeux, diffusés sur la plateforme de jeux twitch.tv., nous avons repérés des moyens verbaux (p. ex. : le registre de langue, le sociolecte, les termes d’adresse) et non-verbaux (p. ex. les gestes) qui contribuent à former des images : d’hôte, d’ami ou d’expert
- …