1,229 research outputs found
Una clasificación del texto científico-técnico desde un enfoque multidireccional
Este trabajo tiene por objeto proponer una clasificación del texto científico-técnico basándose en un enfoque multidireccional. Para llegar a esta clasificación resulta necesario definir previamente este tipo de texto, así como delimitar sus características. Una vez establecido que el discurso científico-técnico, considerado un registro del lenguaje, debe versar sobre los conocimientos procedentes de la observación y el estudio de la realidad (las ciencias) o sobre la aplicación de esos conocimientos (las tecnologías), analizamos y cotejamos los diferentes criterios clasificadores (el código, la temática, el destinatario, la intencionalidad, el género, el canal), con la intención no sólo de realizar una ordenación en función de cada criterio, sino también de determinar cuáles de ellos son los más adecuados para llegar a una tipología de los textos científico-técnicos que resulte de gran utilidad para abordar con más facilidad y con cierto rigor científico el estudio de este tipo de discurso
Fuentes paremiológicas francesas y españolas en la segunda mitad del Siglo XIX
Na linha de Geoges Duplessis (Bibliographie parémiologique, 1846), José María Sbarbi (Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos, 1891) e Melchor García Morena (Catálogo paremiológico, 1918, e Apéndice al Catálogo paremiológico, 1948), apresentamos neste artigo uma selecção comentada das obras paremiográficas e paremiológicas francesas e espanholas da segunda metade do séc. XIX, na sua maioria publicadas em Espanha e em França; algumas foram-no em Portugal, na Alemanha e em Itália.
O nosso objectivo é contribuir para colmatar uma grande lacuna da Paremiologia comparada francesa e espanhola: a falta duma bibliografia comentada do Renascimento aos nossos dias
Fuentes paremiológicas francesas y españolas en la primera mitad del sglo XIX
La literatura oral está despertando un interés cada vez mayor, lo que se refleja, por ejemplo, en el aumento de los coloquios sobre esta materia o en la creación de
revistas dedicadas a estudiarla; actos muy loables, pues contribuyen a fomentar este tipo de investigación e ir cubriendo así las lagunas existentes en el estudio de las manifestaciones lingüísticas caracterizadas por su oralidad, como sucede con los refranes, los proverbios, las sentencias, las máximas
Alveolar epithelial cell-specific gene expression in vivo : effect of TGF-beta1 stimulation
Lung function is critically dependent on the integrity of the pulmonary epithelial cell layer, which is largely comprised of bronchial, Clara, and type I and II alveolar epithelial cells (AEC). While primary AEC culture has increased our knowledge of AEC gene expression in vitro, a comprehensive analysis of epithelial cell gene transcription in vivo has not yet been attempted. Therefore, we sought to profile the epithelial cell gene expression in the murine lung in vivo. We established a method to obtain epithelial cell RNA-enriched fractions using a diluted guanidinium isothiocyanate solution, administered intratracheally. After lavaging the lungs twice with saline, the optimal dilution and retention time were optimised. This resulted in an enriched epithelial cell RNA fraction with low contamination by RNA from fibroblasts, smooth muscle, or endothelial cells, as assessed by marker gene expression. This novel methodology, named as epithelial lavage (EL), thus allows for the selective profiling of lung epithelial-specific gene expression patterns in vivo.
Furthermore, in order to mimic the high levels of transforming growth factor beta 1 (TGF-beta1), a cytokine expression of which is dramatically upregulated in the lungs of patients with idiopathic pulmonary fibrosis (IPF), the recombinant TGF-beta1 was instilled into the murine lung. It was demonstrated that the orotracheal (OT) administration of TGF-beta1 stimulated Smad-dependent signalling in pulmonary epithelial cells, and induced transcription of TGF-beta1-responsive genes. The activation of the downstream signalling pathway, assessed by Western blotting, microarray, and reverse transcriptase-polymerase chain reaction (RT-PCR), was achieved within short stimulation time-points and with either low or high concentrations of TGF-beta1.
TGF-beta1-induced gene transcription was studied in the lung in vivo after OT administration of TGF-beta1 in combination with the EL methodology. A single dose of TGF-beta1 stimulated the regulation in expression of some markers after 8 h, as assessed by quantitative RT-PCR. Therefore, TGF-beta1 induction of gene expression on the epithelium was demonstrated in vivo.
Therefore the EL represents a novel methodology to isolate RNA from the lung epithelium and study the gene expression profile of these cells under different conditions, like the TGF-beta1 effect assessed in this study.Die Funktion der Lunge hängt wesentlich von der Intaktheit der Epithelschicht ab, welche hauptsächlich aus Bronchialzellen als auch aus Clarazellen und TypI und TypII Pneumocyten, den Alveolarepithelzellen, besteht. Während mit Hilfe der Zellkultur von primären Zellen bereits viel über die Genexpression in Pneumocyten in vitro erforscht werden konnte, wurde bisher noch keine weitergehende Studie über die Genexpression im Lungenepithel in vivo durchgeführt. Deshalb haben wir in unserer Studie die Genexpression von Epithelzellen der Mauslunge in vivo untersucht. Wir etablierten eine Methode, bei der RNA-Fraktionen aus dem Lungenepithel gewonnen werden, indem verdünntes Guanidinisothiocyanat intratracheal in die Mauslunge appliziert wird. Nachdem die Lunge zwei mal mit Salzlösung gespült worden war, wurden die Verdünnung und die Verweilzeit der Lösung in der Lunge optimiert. Dadurch erhielten wir eine Fraktion, die mit epithelialer RNA angereichert war, mit geringer Kontamination durch RNA von Fibroblasten, glatten Muskelzellen oder Endothelzellen. Dies zeigten wir durch die Untersuchung der Expression von Markergenen. Diese neue Methode, Epitheliale Lavage (EL) genannt, ermöglicht also eine selektive Darstellung der Expressionen von lungenepithelspezifischen Genen in vivo.
Um die hohen Konzentrationen des transforming growth factor beta 1 (TGF-beta1) zu imitieren, einem Zytokin, dessen Expression in der Lunge von Patienten mit idiopathischer Lungenfibrose (IPF, Idiopathic Pulmonary Fibrosis) stark hochreguliert ist, wurde TGF-beta1 als rekombinantes Protein in die Mauslunge instilliert. Dadurch konnte gezeigt werden, dass eine oro-tracheale Administration von TGF-beta1 den intrazellulären Smad-abhängigen Signaltransduktionsweg in den Lungenepithelzellen stimuliert, sowie die Expression der Gene, die durch TGF-beta1 aktiviert werden. Die Aktivierung der nachgeschalteten Signalwege wurde bereits nach kurzer Stimulationszeit sowie mit niedrigen und hohen Konzentrationen des Liganden TGF-beta1 durch Westernblot, Microarray und semi-quantitativen RT-PCR nachgewiesen.
Wir untersuchten die TGF-beta1-induzierte Gentranskription in der Lunge in vivo nach orotrachealer Applikation von TGF-beta1 in die Lunge in Kombination mit der epithelialen Lavage-Technik. Acht Stunden nach einer einmaligen Gabe von TGF-beta1 konnten wir mit Hilfe der quantitativen RT-PCR einen Effekt auf die Regulation der Expression einiger Marker feststellen. Dadurch konnten wir die TGF-beta1-regulierte Induktion der Genexpression im Lungenepithel in vivo zeigen.
Aufgrund unserer Ergebnisse konnten wir zeigen, dass EL eine neue Methode darstellt, RNA aus dem Lungenepithel zu isolieren und das Genexpressionsprofil dieser Zellen unter verschiedenen Bedingungen zu untersuchen, wie der Effekt von TGF-beta1 in der vorliegenden Studie
Estratégias didácticas del francés en el primer ciclo universitario
Este artículo se centra en nuestra experiencia universitaria, desde el curso 1979-80, en la \ud
didáctica del francés como tercera lengua principalmente, esto es, el segundo idioma \ud
extranjero que, durante el primer ciclo universitario, pueden elegir generalmente por dos \ud
años consecutivos los alumnos de Filología en la Universidad Complutense de Madrid. \ud
Basándonos en las teorías de Richterich', vamos a ir describiendo nuestro sistema de \ud
enseñanza y aprendizaje del francés segunda lengua extranjera de acuerdo con las \ud
interrelaciones o interacciones que se establecen entre los distintos elementos que lo \ud
componen (los alumnos, é profesor, los objetivos, los contenidos, la metodología,...}; \ud
elementos que, a nuestro juicio, poseen la misma importancia, por lo que nuestra tarea \ud
consistirá en buscar el equilibrio entre ellos
- …