57 research outputs found
Construire, reconstruire et déconstruire le monologue intérieur en littérature anglophone
Le but de cet article est d’étudier les différentes techniques linguistiques utilisées pour reconstruire (c’est-à -dire construire de nouveau, à l’identique) ce que l’on appelle le « monologue intérieur » en littérature, et ainsi donner au lecteur l’impression d’avoir accès à un discours intérieur origine. Contrairement à l’idée que l’on s’en fait, nous voulons montrer que la catégorie narratologique du monologue intérieur peut s’incarner via le discours immédiat mais aussi à travers certaines techniques du discours rapporté : le discours direct (libre) ainsi que le discours indirect libre, dans certains cas. La perception que le lecteur a du discours intérieur est liée aux préconceptions que ces techniques véhiculent, préconceptions avec lesquelles le romancier joue. Nous nous proposons donc dans un second temps de déconstruire l’usage que ce dernier en fait et d’analyser les effets de sens produits pour le lecteur, en particulier la façon dont parfois l’auteur re-construit le discours (c’est-à -dire construit à nouveau) et donne forme à un contenu qui était différent voire inexistant. L’intérêt est ici de voir plus clair dans les illusions créées, et surtout d’analyser comment elles sont des instruments de manipulation du lecteur.This article aims to explore the different linguistic techniques used in literature to reconstruct (i.e. construct again) what is called “interior monologue” in literature, and thus to give the reader the impression that they are given a direct access to an original interior discourse. Contrary to what is commonly thought, we want to show that this narratological category can manifest both via the technique of immediate discourse and via some techniques of reported speech: namely, (free) direct discourse and, in some cases, free indirect discourse. The way the reader perceives the interior discourse is linked to the preconceptions conveyed by those techniques, with which novelists play. We intend then to deconstruct the use writers make of them, and to study the effects produced on the reader. This will also lead us to focus on how the author may re-construct interior discourses (i.e. construct in a different way) and give a particular form to a content which was different or totally inexistent. The goal is to see more clearly in the illusions and expectations created, and to analyse how linguistic techniques are instruments to manipulate the reader
Marge(s)
Les Chantiers de la Création (anciennement e-lla) s’intéressent au processus créatif, à l’œuvre en devenir ainsi qu’à ses déclencheurs inattendus. Après avoir notamment réfléchi sur l’erreur, la vacance, la passe ou encore la provocation, la revue poursuit sa réflexion avec la notion de marge(s), envisagée dans son rapport à la création et aux modes d'élaboration de l’œuvre. Prise au sens premier, c’est-à -dire comme « espace vierge laissé entre le pourtour de ce qui est imprimé (texte, gravur..
Marge(s)
Les Chantiers de la Création (anciennement e-lla) s’intéressent au processus créatif, à l’œuvre en devenir ainsi qu’à ses déclencheurs inattendus. Après avoir notamment réfléchi sur l’erreur, la vacance, la passe ou encore la provocation, la revue poursuit sa réflexion avec la notion de marge(s), envisagée dans son rapport à la création et aux modes d'élaboration de l’œuvre. Prise au sens premier, c’est-à -dire comme « espace vierge laissé entre le pourtour de ce qui est imprimé (texte, gravur..
Études de stylistique anglaise The Shining ou les « voix » intérieures
International audienc
“he thought” therefore he internally spoke? A study of reporting clauses in reported thought in Hemingway’s "For Whom the Bell Tolls"
International audienceThis paper investigates the verbs used in the reporting clauses accompanying instances of direct quotation of the mind in E. Hemingway’s "For Whom the Bell Tolls". In his novel, Hemingway makes an extensive use of the direct speech technique to represent dialogues between characters but also to represent the characters’ thoughts, and more precisely the main character’s. The short reporting clauses, which might easily be overlooked, are actually significant. By the selection of a specific verb – carrying a special meaning and thus indirectly adding sense to the quote – the author makes a choice that is revealing of a certain conception of interior monologue.Reporting clauses are used to quote words, and also to link those words to an utterer but when it comes to “reporting” something that was not externally said, things get more complicated, and representation requires making use of all the elements available to the writer, including verbs in reporting clauses. Those verbs may convey the idea of an actual (if internal and fictional) utterance, comparable to an exteriorized utterance, even going as far as mimicking dialogicity, or tone down the impression that the character actually speaks to themselves.Therefore, I explore how Hemingway uses the rather limited number of verbs compatible with direct thought – one cognitive verb and a few communication verbs – in order to convey a particular vision of what talking to oneself is, and the different forms this representation can take, indirectly influencing how the reader perceives the words they are reading. I thus analyse what the selected verbs (and their syntax) tell us about the type of thought represented, and how they may reinforce or contradict the linguistic technique they belong to. I also explore the diegetic implications of such choices
The grammar of interior monologue
Ce travail se propose d’étudier, sous un angle grammatical, le phénomène romanesque connu sous le nom de "monologue intérieur", qu’il convient d’emblée de distinguer du "stream of consciousness", auquel il est souvent ramené. Afin de mieux cerner et de définir ce qu’est le monologue intérieur, nous confrontons les définitions qui en sont généralement données à des textes de fiction anglophones, et nous analysons les techniques linguistiques utilisées pour représenter ce discours particulier. Il apparaît donc que le monologue intérieur n’est pas une technique linguistique mais doit plutôt se concevoir comme une catégorie narratologique. Ce discours s’incarne grâce à diverses techniques linguistiques : le discours immédiat mais aussi certaines des techniques du discours rapporté, avec en son centre le discours direct (libre) et à sa périphérie le discours indirect classique. Le discours indirect libre, quant à lui, navigue entre les deux. Ces différentes techniques reposent donc sur une conception particulière du discours intérieur qu’elles véhiculent, et leur étude permet d’étudier la possibilité offerte à l’auteur ou au narrateur de détourner leur forme afin de servir une stratégie narrative, avec parfois pour but de faire passer pour verbal ce qui ne peut l’être.This thesis investigates the literary phenomenon known as “interior monologue” from a grammatical point of view, and is based on a clear distinction between “interior monologue” and what is called “stream of consciousness”, both phenomena usually being seen as the same. The main objectives are therefore to define what we call “interior monologue” in order to confront this definition with English language literary texts, and to analyse the various linguistic techniques used to represent this special discourse. Interior monologue is therefore seen not as a linguistic technique but as a narratological category. This particular discourse is represented using different linguistic techniques: “immediate discourse” but also some of the reported speech techniques, with (free) direct speech as the core of the category, and indirect speech at its periphery, free indirect speech navigating between those two poles. These techniques differ both in their form and in the conception of the interior discourse they convey, but they always create the illusion of giving access to the (fictional) original discourse. It is for this reason that we want to show the possibility for the author or the narrator to use a syntactic form suggesting a reported discourse seemingly closely linked to the original discourse, to represent something that sometimes cannot be considered as verbal
Construire, reconstruire et déconstruire le monologue intérieur en littérature anglophone
International audienceThis article aims to explore the different linguistic techniques used in literature to reconstruct (i.e. construct again) what is called “interior monologue” in literature, and thus to give the reader the impression that they are given a direct access to an original interior discourse. Contrary to what is commonly thought, we want to show that this narratological category can manifest both via the technique of immediate discourse and via some techniques of reported speech: namely, (free) direct discourse and, in some cases, free indirect discourse. The way the reader perceives the interior discourse is linked to the preconceptions conveyed by those techniques, with which novelists play. We intend then to deconstruct the use writers make of them, and to study the effects produced on the reader. This will also lead us to focus on how the author may re-construct interior discourses (i.e. construct in a different way) and give a particular form to a content which was different or totally inexistent. The goal is to see more clearly in the illusions and expectations created, and to analyse how linguistic techniques are instruments to manipulate the reader.Le but de cet article est d’étudier les différentes techniques linguistiques utilisées pour reconstruire (c’est-à -dire construire de nouveau, à l’identique) ce que l’on appelle le « monologue intérieur » en littérature, et ainsi donner au lecteur l’impression d’avoir accès à un discours intérieur origine. Contrairement à l’idée que l’on s’en fait, nous voulons montrer que la catégorie narratologique du monologue intérieur peut s’incarner via le discours immédiat mais aussi à travers certaines techniques du discours rapporté : le discours direct (libre) ainsi que le discours indirect libre, dans certains cas. La perception que le lecteur a du discours intérieur est liée aux préconceptions que ces techniques véhiculent, préconceptions avec lesquelles le romancier joue. Nous nous proposons donc dans un second temps de déconstruire l’usage que ce dernier en fait et d’analyser les effets de sens produits pour le lecteur, en particulier la façon dont parfois l’auteur re-construit le discours (c’est-à -dire construit à nouveau) et donne forme à un contenu qui était différent voire inexistant. L’intérêt est ici de voir plus clair dans les illusions créées, et surtout d’analyser comment elles sont des instruments de manipulation du lecteur
Monologue intérieur et discours rapporté : une union problématique ?
International audienc
De l’intralocution à l’interlocution, renaissance d’un tu sous le je du monologue intérieur ? Étude de For Whom the Bell Tolls
International audienceThis article focuses on the communication situation represented in reported interior monologues from three novels by Hemingway. It studies the different discourse configurations the character makes use of in their inner discourse, with extra attention paid to personal pronouns I and you, and their communicative implications. I contend that every time we speak to ourselves, an addressee emerges, and using the second person pronoun, particularly when in conjunction with reporting clauses containing verbs with reflexive pronouns, makes the duality and multiplicity at work in the character even more explicit. In the more extreme examples, the communication situation uncannily resembles interlocution, alterity surpassing unicity in the character.Cet article se propose d’étudier la situation de communication représentée dans des occurrences de monologue intérieur rapporté issues de trois œuvres de Hemingway. Il explore les différentes configurations de discours auxquelles les personnages ont recours dans leur intériorité et s’intéresse plus particulièrement aux rôles auxquels renvoient les pronoms (I et you). En quoi le recours à la deuxième personne est-il significatif ? Que dit-il de la relation entre locuteur et allocutaire qui s’établit dans ce discours particulier qu’est le monologue intérieur ? Si la prise de parole implique toujours la création (même en creux) d’un allocutaire, l’émergence du you, souvent couplée à un verbe de report se construisant avec un pronom réfléchi, rend d’autant plus explicites le dédoublement et la multiplicité à l’œuvre dans le personnage, en créant dans les cas les plus extrêmes une situation très proche de l’interlocution, où l’altérité prend le pas sur l’unicité du sujet
Low skeletal muscle density as predictive for febrile neutropenia in patients treated by doxorubicin/trabectedin/pegfilgrastim combination as a first-line treatment of advanced or metastatic leiomyosarcoma (LMS) (LMS02 study).
- …