6,633 research outputs found

    Maintaining Source Language in Translating Holy Book: A Case of Translating Al-Qur‟an into Indonesian

    Get PDF
    Translation involves two or more languages in practice. This undoubtedly activates the conflict between the source and target language. When translator tries to help readers understand fully the concept of the source text, he will sacrifice the source language to maintain the target. In this terms translator will have diffciculties to balance between those two languages. Maintaining both is much more problematic in tranlsation practice. Shifting between theories of translations does not automatically help translator to mantain the contents of the text tranfered into target language. Distorting as well as inserting translator‘s idea then is impossible to avoid. Mastering culture, history, sociology an many other disciplines in both source and target language will then help very much the action of translating. The next problem then occurs if it is related to law and religious teaching. Since holy text is sacredly honoured by the believers, translator is potentially sentenced to be sinful and to lose his profession. The alternative solutions are leaving the original text (Arabic) put side by side with the translation, undertaking borrowing and calque, and annotating on the target text

    NATURALNESS IN TRANSLATION OF ENGLISH NOVEL INTO INDONESIAN

    Get PDF
    Naturalness in translation is a very important point in relation to translation product quality. This paper is a research-based article on the translation of English-novel into Indonesian. This research investigated the naturalness of the Indonesian language used by the translator in the translation of Anna Frank’s The Diary of a Young Girl into Indonesian. The theories employed to help the analysis of data in this research meaningbased and componential analysis and of those by other scholars that are related to factors that can help identifying the naturalness of translation. Grammar of both languages involved can also be employed to help the sharp analysis of the data. Translation then should make sense; convey the spirit of manner of the original; have a natural and easy to comprehend form of expression; and produce a similar respond to that of the original. Beyond that, it is expected that some other factors triggering the less natural translation in target language be partially if not fully identified. The contrast between two languages involved in the translation, the cultural discrepancies, and the nature of meaning of each word make the translation process difficult. The use of different register, style, and targeted reader seem also to have role in influencing the naturalness of translation

    TRANSLATION UNIT IN THE TRANSLATION OF AL-QURAN INTO INDONESIAN

    Get PDF
    Translation of Al-Qur’an is considered very specific because Al-Qur’an is sacred text which is believed to be a Holy Scripture that is revealed as a guide for religious and social life. This article is based on consideration on translation of Al-Qur’an into Indonesia. Vinay and Darbelnet’s theory of direct and oblique translation is one of theories considered to be applied in this article. Other theory which is also involved in the analysis in this article is Bassnett and Lafevere’s theory which claims that the basic UT can be the culture of the involved languages. While Al-Quran uses al-hija’iyah alphabe

    Tipologi Pemikiran Keislaman Di Indonesia Abad Xxi

    Full text link
    The Typology of Islamic Thought in the 21st Century Indonesia. This article outlines the root of Islamic thought in Indonesia and offers a typology of its contemporary developments. Basically it follows the common traditional and modern strands; and although the author adds neo-modernism as a third type he leaves neo-traditionalism untouched. Realising the basic problems of the existing trends, he offers a method of reconciling them

    Upaya Meningkatkan Hasil Belajar IPS Melalui Penggunaan Media Peta Di Kelas V Sdn 011 Teluk Pulai

    Get PDF
    This study aims to describe learning outcomes by using the map media. The subjects of the study were students of grade V SDN 011 Teluk Pulai consisting of two cycles. Improvement of learning outcomes in this study in terms of four categories, namely the ability to absorb, the effectiveness of learning, mastery of student learning both mastery of individual and classical completeness, and mastery of learning outcomes. Instruments used for data collection are oral tests and written tests in the form of LKS conducted after the learning process. The results showed that the average learning achievement 83% is categorized very well, the effectiveness of learning is categorized very effective with an average of 8.5, while the students' learning result completeness is 100% complete. Based on the results above research can be concluded that through the media map can improve learning outcomes IPS SDN 011 Teluk Pulai

    Pemetaan Medan Elektromagnetik pada Pemukiman Penduduk di Bawah Jaringan Sutt 150 Kv Pln Wilayah Kalimantan Barat

    Full text link
    Semakin tinggi tegangan transmisi semakin besar medan electromagnet yang ditimbulkan. Mengingat pentingnya hal ini, maka dilakukan pengukuran kuat medan elektromagnet dibawah saluran transmisi 150 kV dengan menggunakan EMF Survey Meter HI-3604. Harga ini menunjukkan bahwa kuat medan elektrik masih dibawah ambang batas yang distandarkan oleh WHO yaitu untuk medan listrik 5 kV/m dan untuk nilai medan magnet melebihi ambang batas yang di tetapkan oleh WHO yaitu 100 mT (80 mA/m)

    Social Assimilation of Tionghua Muallaf (Converted Muslim) Residing in West Pontianak County

    Full text link
    This research aims at describing a social assimilation of Tionghua muallaf (converted Muslim) residing in West Pontianak County, Pontianak City of West Kalimantan. There are several important findings of this work with regards to the Tionghua muallaf including; Social Condition Group of Tionghoa Muallaf In West Pontianak District, Assimilate Process of Tionghoa Muallaf After Entering Islam, and Resistances Group of Tionghoa Muallaf. The social condition of the muallaf suggests that they convert to Islam due to several reasons including their new marital life, receiving hidayah (guidance) from Allah, having knowledge about Islam before converting to Islam, having seen the benefits and chances in their life such as satisfaction, peace, prosperity, patient, high respect to gifts from Allah and wanting to have a better life and clean heart in life.The convert process includes through religious clerics, the local offices of religious affair (Kantor Urusan Agama), extended parents and respected public figures; the assimilation process of the Tionghua muallaf shows that the Tionghua muallaf have not had better social relation with their Muslim neighbors, not been courageous enough to practice their Islam in public sphere, not done better assimilation within their new communities and not decided their direction of their new life with Islam; the discussion of constrain issues of the Tionghua muallaf indicate that they practice close relation within them, do not have jobs, do not have good motivations of life due to their lacks of hard work courage, they are low respect to their opportunities and self capabilities, selfish and less public care, good communication, less understanding of their new life, do not have enough time to study Islam due to the limitation of available teachers, practice Islam with instant hopes, think about economic benefits in all activities and are less involved in both formal and informal religious support institutions. Based on the above findings the work proposes some important recommendations including (1) it is important to encourage/develop a better relationship model; (2) it is also important to encourage/develop an Islamic and based-on-Qur'an-and-Hadist environment for the Tionghua muallaf; (3) if there is any problems and issues related to practicing Islam the muallaf should soon ask Islamic clerics and teachers; (4) it is important to give guidance and care to the muallaf having low courage to maximally practice their new religion; and (5) there should be a call to practice harmonic life within the Tionghua muallaf with better daily interaction, care and hospitality. Key words: assimilation, muallaf and Tionghu
    • …
    corecore