264 research outputs found
What Makes Negative Imperative So Natural for Korean [psych-adjective +-e ha-] Constructions?
PACLIC 21 / Seoul National University, Seoul, Korea / November 1-3, 200
Semantic Structures of Polysemous Psych-adjectives in Korean: A Conceptual Semantics Approach
PACLIC / The University of the Philippines Visayas Cebu College Cebu City, Philippines / November 20-22, 200
The Case of Korean -ko siph-
ํ์๋
ผ๋ฌธ(์์ฌ) -- ์์ธ๋ํ๊ต๋ํ์ : ์ธ๋ฌธ๋ํ ์ธ์ดํ๊ณผ, 2023. 8. ๊ณ ํฌ์ .This study focuses on the desiderative construction -ko siph- in Korean and the case alternation between nominative and accusative case found on the object in the -ko siph- construction. These constructions exhibit the characteristics typical of the WANT class volitionals, and several unique properties that goes beyond the
realm of desideratives in general, setting it apart not only from other desiderative constructions within Korean but also from those found across languages.
In this paper, we present compelling evidence in favor of the size difference approach over the complex predicate approach or the prolepsis approach in accounting for the structural case alternation found in the -ko siph- construction. Specifically, we posited the presence of an incomplete, deprived VoiceR in the
Nominative Object Construction and a complete, fully functioning Voice in the Accusative Object Construction.
In addition, we propose that the key to the difference in scope interpretation, which correlates with the alternating structural case marker in the -ko siphconstruction, is the type mismatch theory. Instead of explaining the scope property within the narrow syntax, we argue that the burden of the explanation should be placed on the semantic type mismatch at LF. The findings will also be extended to the -ki silh- construction in the last part of this paper, which is the exact antonym of the -ko siph- construction semantically.
Overall, the analysis presented here is expected to contribute to our understanding of the WANT class desideratives and the case alteration phenomenon observed in Korean syntax.๋ณธ ์ฐ๊ตฌ์์๋ ํ๊ตญ์ด ์๋ง๊ตฌ๋ฌธ -๊ณ ์ถ์ ๋ชฉ์ ์ด์ ๋ํ๋๋ ๊ฒฉ ๊ต์ฒด ํ์ ๋ฐ ์ด ๊ฒฉ ๊ต์ฒด ํ์๊ณผ ๋ฐ์ ํ ๊ด๋ จ์ ๊ฐ์ง๋ฉฐ ๋ํ๋๋ ํ์๋ค์ ์ฃผ๋ชฉํ์๋ค. ๊ทธ ์ค์์๋ ํนํ ์์ฉ์ญ ํด์ ๋ฐ ๋ถ๊ฐ์ด์ ์ ์ด์ ์ ์ฝ, ํต์ฌ์ ์ด๋์ ์์ด์์ ์ ์ฝ ๋ฑ์ด -๊ณ ์ถ ๊ตฌ๋ฌธ์ ๊ฒฉ๊ต์ฒด ํ์๊ณผ ์ ๊ดํ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ถ์๋๋ค. -๊ณ ์ถ ๊ตฌ๋ฌธ์ ์ ํ์ ์ธ ์ํ๋ค ๋ถ๋ฅ ์๋ง์ ์ด์ ์ฑ๊ฒฉ์ ๋๊ณ
์์๊ณผ ๋์์ ๊ฒฉ๊ต์ฒด ํ์ ํน์ ์ฃผ์ด 1์ธ์นญ ์ ์ฝ๊ณผ ๊ฐ์ ๋ค๋ฅธ ์ธ์ด๋ ํ๊ตญ์ด์ ์๋ง์ ์ด์์ ์ผ๋ฐ์ ์ผ๋ก ๋ณผ ์ ์๋ ํน์ง ๋ํ ๊ฐ์ง๊ณ ์์ด ๋ฉด๋ฐํ ๋ถ์์ ํ์์ฑ์ด ์ ๊ธฐ๋๋ค.
๋ณธ ์ฐ๊ตฌ๋ -๊ณ ์ถ ๊ตฌ๋ฌธ์ ๊ฒฉ ๊ต์ฒด ํ์ ๋ฐ ๊ทธ์ ์๋ฐํ ์ฌ๋ฌ ํ์์ ์ค๋ช
ํ๋ ๋ฐ์ ์์ด ๋ณตํฉ์ ์ด๋ถ์(complex predicate approach)์ด๋ ์๋ณ๊ตฌ๋ฌธ ๋ถ์(prolepsis approach)์ ๋นํด ํฌ์ฌ ๋ฒ์ฃผ์ ํฌ๊ธฐ ์ฐจ์ด ๋ถ์(size difference approach)์ด ์ ๋ฆฌํ๋ค๋ ์ฌ์ค์ ์ฃผ์ฅํ๋ค. ๋ณด๋ค ๊ตฌ์ฒด์ ์ผ๋ก๋ ์ฃผ๊ฒฉ ๋ชฉ์ ์ด ๊ตฌ๋ฌธ์๋ ๋ถ์์ ํ ์ฌ๊ตฌ์กฐํ ํ ํต(VoiceR head)์ด, ๋๊ฒฉ ๋ชฉ์ ์ด ๊ตฌ๋ฌธ์๋ ์ ๊ธฐ๋ฅ์ ์์ ํ ๊ฐ์ถ ํ ํต(Voice head)๊ฐ ์กด์ฌํ๋ค๋ ๊ฐ์ค์ ์ง์งํ๋ค.
์ด์ ๋ํด, ๊ฒฉ ํ์ง์ ๋ฐ๋ผ -๊ณ ์ถ- ๊ตฌ๋ฌธ์์ ๋ฌ๋ผ์ง๋ ์์ฉ์ญ ํด์(Scope interpretation)์ ์ฐจ์ด๋ ์ ํ ๋ถ์ผ์น ์ด๋ก (type mismatch theory)๋ฅผ ํตํด ์ค๋ช
๋ ์ ์๋ ๊ฒ์ผ๋ก ์ ์๋์๋ค. ์ด์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด ๋ชฉ์ ์ด์ ๊ฒฉ112
ํ์ง๊ฐ ๊ต์ฒด ๋จ์ ๋ฐ๋ผ ๋ฐ๋๋ ์์ฉ์ญ ํด์ ์์ ํน์ง์ ํ์ ํต์ฌ๋ถ์์ ์ค๋ช
๋๊ธฐ ๋ณด๋ค๋ ๋
ผ๋ฆฌํ์(LF)์์์ ์๋ฏธ ์ ํ์ฌ์ด์ ์ฐจ์ด๋ก ๊ท๊ฒฐ๋๋ค. -๊ณ ์ถ ๊ตฌ๋ฌธ์์ ๋ชฉ์ ์ด ์์ ๊ฒฉ ๊ต์ฒด๊ฐ ๋ง๋ค์ด๋ด๋ ์ฐจ์ด๋ ์๋ฏธ๋ก ์ ์ผ๋ก -๊ณ ์ถ๊ณผ ๋ฐ์์ด ๊ด๊ณ์ ์๋ -๊ธฐ ์ซ์์๋ ํ์ฅ ๋ฐ ์ ์ฉ๋๋ฉฐ, ์ด ๋ ๊ตฌ๋ฌธ์ ๋ณด๋ฌธ ํํํ์ง -๊ธฐ์ -๊ณ ๊ฐ ํ๊ตญ์ด์์ ์ ์๋ฒ(subjunctive mood)ํ์ง๋ก ๋ถ์๋์ด์จ ์์์ ๋์ง์ ์์ ์ฃผ์ฅํ๋ค. ์ข
๊ตญ์ ์ผ๋ก ๋ณธ ์ฐ๊ตฌ์ ๋ถ์์ ํ๊ตญ์ด ํต์ฌ๋ก ์์ ์๋ง๊ตฌ๋ฌธ -๊ณ ์ถ์
์ฑ๊ฒฉ์ ๊ท๋ช
ํจ๊ณผ ๋์์ ์ ์ฌํ ๊ตฌ๋ฌธ๋ค์ ๋ํ๋๋ ๊ฒฉ ๊ต์ฒด ํ์์ ์ดํด์ ๊ธฐ์ฌํ ๊ฒ์ผ๋ก ๊ธฐ๋๋๋ค.Chapter 1. Introduction 1
1.1. Brief summary of the proposal 1
1.2. What is the desiderative construction? 2
1.3. Overview 9
Chapter 2. Revivew of the previous literature 11
2.1. Complex predicate approach 11
2.1.1. Chang and Jo (1991) 11
2.1.2. S.-W. Kim (1996) 14
2.1.3. Kim and Maling (1998) 16
2.1.4. J.-H. Uhm (2003) 18
2.2. Prolepsis approach 22
2.3. Size difference approach 26
2.3.1. K.-Y. Choi (2009) 27
2.3.2. H.-K. Jung (2011) 30
Chapter 3. The Proposal 35
3.1. The core innovations 35
3.2. Accusative Object Construction 40
3.3. Nominative Object Construction 49
Chapter 4. Rethinking case and scope 56
4.1. Case Theory 56
4.1.1. Voice Restructuring in NOC 56
4.1.2. T as a multiple NOM case licenser 67
4.2. Scope puzzle demystified: Insights from type mismatch theory 71
Chapter 5. Lower predicates: Key players in object choice 76
5.1. Evidence from entailment relation 76
5.2. Specificity requirement 79
Chapter 6. Drawing Parallels: The connection between the -ko siph- and
the -ki silh- 91
6.1. Commonalities 92
6.2. Technical implementation: head movement approach 96
Chapter 7. Conclusion 104
References 107
๊ตญ๋ฌธ์ด๋ก 112์
Psych-predicates: 1st Person and Evidentiality
AbstractThis paper characterizes psych-predicates in Korean and possibly in Japanese, as opposed to English. We focus on the the status of the Experiencer (or โjudgeโ in the relativistsโ term) in relation to other arguments (and higher attitude verbs) and examine the first-person subjectivity constraint, attempting to explain why a third-person subject is infelicitous with a psych- predicate in PRESENT in Korean and Japnese as opposed to English. An evidence acquisition event before speech time is claimed to be accommodated in English. Interaction between psych-predicates and direct evidential marker โte in Korean is also examined. Relevant cause and effect relations and consequent coerced event functions are also postulated for coherent interpretation
Deriving individual-level and stage-level psych verbs in Spanish
Proof. Published version available at http://doi.org/10.1515/tlr-2014-0022.Aspectual notions, although displayed most clearly in verbs, manifest across categories, with notions like (un)boundedness manifesting themselves in several instantiations which are sometimes specific of individual grammatical categories. This paper contributes to the ongoing debate on how aspectual notions emerge in different categorial domains by an analysis of subject-experiencer and object-experiencer psychological predicates (SEPVs and OEPVs, respectively). We review the evidence that SEPVs denote individual level (IL) states, and provide new facts โ taken from the behaviour of participles โ in favour of that diagnostic; we also argue that OEPVs should be classified as states of the stage level (SL) class. We argue that OEPVs denote states with an onset, which corresponds to the denotation of SLs. SEPVs simply denote states without boundaries, which we argue to correspond to IL predicates. Finally, we show how these two denotations follow without further assumptions from the structures proposed for SEPVs and OEPVs in previous work, specially Pesetsky (1995), making it unnecessary to postulate that the distinction is of lexical nature
Auxiliary Verbs and Structural Case Assignment in Korean
This paper investigates diverse case marking patterns in auxiliary verb constructions (AVCs) in Korean, and provides an account in terms of a general mechanism of structural case assignment within the framework of Head-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG). It is first shown that the complicated case marking patterns which arise from various combinations of auxiliary verbs posit problems for both transformational analyses based on head movement and previous HPSG analyses in which the final auxiliary verb solely determines the case marking property of the whole complex predicate. This paper argues that auxiliary verbs are different in their way of "inheriting" case marking property of the preceding predicate, and case alternation in siphta construction can be explained by the dual "inheritance" property specified in the lexicon. Drawing upon a complex predicate analysis of AVCs, this paper proposes that complicated case patterns in AVCs can be accounted for by classification of verbs/auxiliary verbs via distinct feature values and by the mechanism of structural case resolution.This work was supported by Korea Research Foundation Grant (KRF-2001-003-A00006)
A Case of L1 Korean-L2 English Learners
ํ์๋
ผ๋ฌธ(์์ฌ) -- ์์ธ๋ํ๊ต๋ํ์ : ์ฌ๋ฒ๋ํ ์ธ๊ตญ์ด๊ต์ก๊ณผ(์์ด์ ๊ณต), 2023. 2. ๊น๊ธฐํ.๋ณธ ์ฐ๊ตฌ๋ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์์ ์ฌ๋ก๋ฅผ ํตํด ์ 2์ธ์ด ์ฌ๋ ๋์ฌ์ ํํ์ ์ค๋ฅ์ ์์ด ๋ชจ๊ตญ์ด ์ ์ด์ ์ญํ ์ ํ๊ตฌํ๋ค. ๋ณธ ์ฐ๊ตฌ์์ ์ฌ์ฉ๋ ๋ ๋ถ๋ฅ์ ์ฌ๋ ๋์ฌ๋ ๋์์ฃผ ์ฃผ์ด๋ฅผ ๊ฐ์ง ์ํ๋ณํ ๋์ฌ (break, melt)์ ๊ฒฝํ์ฃผ ๋ชฉ์ ์ด๋ฅผ ๊ฐ์ง ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ (frighten, bore)๋ฅผ ์ผ์ปซ๋๋ค.
์์ง ์ฌ์กฐํฉ ๊ฐ์ค์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด, ์ฑ์ธ ์ 2์ธ์ด ํ์ต์๋ ์ด๋ฏธ ๋ฌธ๋ฒ ์์ง์ ์กฐํฉ์ด ์๋ฃ๋ ๋ชจ๊ตญ์ด๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ ์๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋ชฉํ์ด์ ๋ง๊ฒ ๋ฌธ๋ฒ ์์ง์ ์ฌ์กฐํฉํ๊ณ ํํ๋ฅผ ์ ํํ๋ ๊ณผ์ ์ ๊ฑฐ์น๊ฒ ๋๋ฉฐ ์ด ๊ณผ์ ์์ ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ ์ด ํจ๊ณผ๊ฐ ๊ฐ์
ํ ์ ์๋ค. ์ด์ ๋ฐ๋ผ, ๋ชจ๊ตญ์ด์์๋ ํน์ ์์ง์ด ํํ์์ ๊ฒฐํฉํ์ฌ ์ธํ์ ์ผ๋ก ์คํ๋๋ ๋ฐ๋ฉด ๋ชฉํ์ด์์๋ ํํ์์์ ๊ฒฐํฉ ์์ด ๋ดํ์ ์ผ๋ก ์คํ๋ ๋, ์ 2์ธ์ด ํ์ต์๋ ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ํฅ์ ๋ฐ์ ๋ชฉํ์ด์์๋ ํด๋น ์์ง์ ๊ฒฐํฉํ ์ ์๋ ํํ์๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ ค ์๋ํ ๊ฒ์ด๋ค. ๋ฐ๋๋ก ๋ชจ๊ตญ์ด์์๋ ํน์ ์์ง์ด ๋ดํ์ ์ผ๋ก ์คํ๋๋ ๋ฐ๋ฉด ๋ชฉํ์ด์์๋ ์ธํ์ ์ผ๋ก ์คํ๋ ๋, ์ 2์ธ์ด ํ์ต์๋ ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ํฅ์ ๋ฐ์ ๋ชฉํ์ด์์๋ ํด๋น ์์ง์ ํํ์์ ๊ฒฐํฉํ์ง ์๊ณ ๋ดํ์ ์ผ๋ก ์คํํ๋ ค ํ ๊ฒ์ด๋ค. ์ด์ฒ๋ผ ์์ง ์ฌ์กฐํฉ ๊ฐ์ค์ ๋ชจ๊ตญ์ด์ ํํ์ ์คํ ์์์ด ์ 2์ธ์ด ํํ์ ์ค๋ฅ์ ํฐ ์ํฅ์ ๋ฏธ์น ๊ฒ์ผ๋ก ๊ฐ์ ํ๋ค.
๋ณธ ์ฐ๊ตฌ๋ ์ ๊ฐ์ค์ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์๋ฅผ ๋์์ผ๋ก ๊ฒ์ฆํ๊ณ ์ ํ๋๋ฐ, ๊ทธ ์ด์ ๋ ๋ ๋ถ๋ฅ์ ์ฌ๋ ๋์ฌ๊ฐ ํ๋์ฌ ๊ตฌ๋ฌธ์์ ์๋์ฌ ๊ตฌ๋ฌธ์ผ๋ก ํน์ ๊ทธ ๋ฐ๋๋ก ๋
ผํญ๊ตฌ์กฐ ๊ต์ฒด๋ฅผ ๋ณด์ผ ๋, ์ด๋ฅผ ์คํํ๋ ํํ์์ ์์์ด ํ๊ตญ์ด์ ์์ด์์ ํฌ๊ฒ ๋ค๋ฅด๊ธฐ ๋๋ฌธ์ด๋ค. ์ํ๋ณํ ๋์ฌ์ ๊ฒฝ์ฐ, ํ๊ตญ์ด๋ ์ฌ๋์ฑ ํน์ ๋ฐ์ฌ๋์ฑ ํํ์๋ผ๋ ์ธํ์ ํํ์๋ฅผ ์คํํ๋ค. ํํธ, ์์ด๋ ๊ด๋ จ ๋
ผํญ๊ตฌ์กฐ ๊ต์ฒด๊ฐ ์ ํํ์๋ฅผ ํตํด ๋ดํ์ ์ผ๋ก ์คํ๋๋ค. ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ์ ๊ฒฝ์ฐ, ํ๊ตญ์ด์ ์์ด ๋ชจ๋ ๋
ผํญ๊ตฌ์กฐ ๊ต์ฒด๋ฅผ ๋งค๊ฐํ๋ ์ธํ์ ํํ์๊ฐ ์์ผ๋ ๊ทธ ์คํ์ ๋ฐฉํฅ์ฑ์ด ๋ฐ๋์ด๋ค. ํ๊ตญ์ด๋ ์ฌ๋์ฑ ํํ์๋ฅผ ๋ณด์ด๋ ๋ฐ๋ฉด ์์ด๋ ๋ฐ์ฌ๋์ฑ ํํ์๋ฅผ ๋ณด์ธ๋ค.
๊ฐ์ค ๊ฒ์ฆ์ ์ํด ๋ณธ ์ฐ๊ตฌ๋ 44๋ช
์ ์ฑ์ธ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์์ 11๋ช
์ ์์ด ์์ด๋ฏผ ํ์๋ฅผ ๋ชจ์งํ์๋ค. ์คํ ์ง๋จ์ผ๋ก์ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์๋ ๋ชจ๊ตญ์ด ํํ์์ ์ํฅ์ ์์๋ณด๊ธฐ ์ํ ๊ทธ๋ฆผ ๊ธฐ๋ฐ ์์ฉ์ฑ ํ๋จ ๊ณผ์ ์ ์ด์ ๋๋ถ์ด ๋ชจ๊ตญ์ด ๋ฒ์ญ ๊ณผ์ , ์ 2์ธ์ด ๋ฅ์๋ ๊ฒ์ฌ, ์ธ์ด ๋ฐฐ๊ฒฝ ์กฐ์ฌ ์ค๋ฌธ์ ์ฐธ์ฌํ๋ค. ๋น๊ต ์ง๋จ์ผ๋ก์ ์์ด ์์ด๋ฏผ ํ์๋ ์คํ ์ง๋จ๊ณผ ๋์ผํ ๊ทธ๋ฆผ ๊ธฐ๋ฐ ์์ฉ์ฑ ํ๋จ ๊ณผ์ ๋ฅผ ์ํํ๋ค. ์ดํ ์คํ ์ง๋จ๊ณผ ๋น๊ต ์ง๋จ์ ์์ฉ์ฑ ํ๋จ ๊ณผ์ ์์์ ํ๊ท ์์ฉ์ฑ ์ ์๋ฅผ ์ฐ์ถํ๊ณ ํต๊ณ์ ์ผ๋ก ๋ถ์ํ์ฌ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์๊ฐ ๋ณด์ด๋ ํํ์ ์ค๋ฅ๊ฐ ๋ชจ๊ตญ์ด์ธ ํ๊ตญ์ด์ ์ํฅ์ผ๋ก๋ถํฐ ๊ธฐ์ธํ ๊ฒ์ธ์ง ์์๋ณด์๋ค.
๋ถ์ ๊ฒฐ๊ณผ ์ํ๋ณํ ๋์ฌ์ ๊ฒฝ์ฐ, ์ ์๋ฏธํ ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ ์ด ํจ๊ณผ๊ฐ ๋ฐ๊ฒฌ๋์ง ์์๋ค. ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์๋ ๋ชจ๊ตญ์ด์ธ ํ๊ตญ์ด์ ์กด์ฌํ๋ ์ฌ๋์ฑ ํน์ ๋ฐ์ฌ๋์ฑ ํํ์๋ฅผ ์ ์ด์ํค์ง ์์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ํ๋ฌ๋ค. ์คํ๋ ค, ์๋ก ๋ค๋ฅธ ๋ชจ๊ตญ์ด ๋ฐฐ๊ฒฝ์ ๊ฐ์ง ์์ด ์ 2์ธ์ด ํ์ต์์๊ฒ์ ๊ณตํต์ ์ผ๋ก ๊ด์ฐฐ๋๋ ๊ณผ์๋ํ ์ค๋ฅ๊ฐ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์์๊ฒ์๋ ์์ด ๋ฅ์๋์ ์๊ด์์ด ๋ฐ๊ฒฌ๋์๋ค. ์ด๋ฌํ ๊ฒฐ๊ณผ๋ ๋ชจ๊ตญ์ด ์ ์ด ํจ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ์ ํ ์์ง ์ฌ์กฐํฉ ๊ฐ์ค์ ์ง์งํ์ง๋ ์์ผ๋ฉฐ, ์คํ๋ ค ํ๊ตญ์ธ ํ์ต์์ ์์ด ์ํ๋ณํ ๋์ฌ ๊ด๋ จ ํํ์ ์ค๋ฅ์์๋ ์ 2์ธ์ด ๋ฐ๋ฌ ์์ธ์ด ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ํฅ์ ๋ฅ๊ฐํจ์ ์์ฌํ๋ค. ํ์ง๋ง, ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ์ ๊ฒฝ์ฐ, ํนํ ์์ด ๋ฅ์๋๊ฐ ๋ฎ์ ํ๊ตญ์ธ ํ์ต์์๊ฒ์ ์ ์๋ฏธํ ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ ์ด ํจ๊ณผ๊ฐ ๋ฐ๊ฒฌ๋์๋ค. ํด๋น ํ์ต์๊ฐ ๋ณด์ธ ์์ด ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ ๊ด๋ จ ํํ์ ์ค๋ฅ๋ ๋ชจ๊ตญ์ด์ธ ํ๊ตญ์ด์ ์กด์ฌํ๋ ํํ์ ์คํ ์์์ผ๋ก๋ถํฐ ๊ธฐ์ธํ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ํ๋ฌ๋ค. ์ด๋ ์์ง ์ฌ์กฐํฉ ๊ฐ์ค์ ๋ท๋ฐ์นจํ๋ ๊ทผ๊ฑฐ๊ฐ ๋๋ค. ํํธ, ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ํฅ์ผ๋ก๋ถํฐ ๊ธฐ์ธํ ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ ๊ด๋ จ ํํ์ ์ค๋ฅ๋ ์ 2์ธ์ด ๋ฅ์๋๊ฐ ํฅ์๋จ์ ๋ฐ๋ผ ์ ์ฐจ ํด์๋๋ ์์์ ๋ณด์๋ค.
์ 2์ธ์ด ์ฌ๋ ๋์ฌ์ ํํ์ ์ค๋ฅ์ ์์ด ๋ชจ๊ตญ์ด ์ ์ด์ ์ญํ ์ ํ๊ตฌํ๋ ๊ฒ์ ๋ํด ๋ณธ ์ฐ๊ตฌ๋ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์์๊ฒ ์ํ๋ณํ ๋์ฌ์ ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ ์ค ์ด๋ค ๋์ฌ์ ํํ์ ์์์ ์ต๋ํ๋ ๊ฒ์ด ๋ ์ด๋ ค์ด์ง ํจ๊ป ์์๋ณด์๋ค. ์ํ๋ณํ ๋์ฌ ๊ด๋ จ ํํ์ ์ค๋ฅ์ธ ๊ณผ์๋ํ ์ค๋ฅ๋ ์ 2์ธ์ด ๋ฅ์๋์ ํฅ์์๋ ํด๊ฒฐ๋์ง ์์ ๋ฐ๋ฉด, ๋ชจ๊ตญ์ด์ ์ํฅ์ผ๋ก๋ถํฐ ๊ธฐ์ธํ ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ ๊ด๋ จ ํํ์ ์ค๋ฅ๋ ์ 2์ธ์ด ๋ฅ์๋์ ํฅ์๊ณผ ํจ๊ป ํด์๋์๋ค๋ ์ ์ผ๋ก ๋ฏธ๋ฃจ์ด ๋ณด์, ๋ณธ ์ฐ๊ตฌ๋ ํ๊ตญ์ธ ์์ด ํ์ต์์๊ฒ๋ ์ฌ๋ฆฌ ๋์ฌ๋ณด๋ค ์ํ๋ณํ ๋์ฌ์ ์ต๋์ด ๋ ์ด๋ ต๋ค๋ ์ ์ ํจ๊ป ๋ฐํ๋ค.This thesis examines the case of L1 Korean-L2 English learners to investigate the role of L1 transfer in L2 morphological errors with two classes of causative verbs: physical change of state verbs with agentive subjects (e.g., break, melt) and psychological verbs with experiencer objects (e.g., frighten, bore).
According to Feature Re-assembly Hypothesis (FRH) by Lardiere (2008, 2009), when mature L2 learners re-map the grammatical features that are already fully assembled in L1 onto L2-specific formal configurations, a significant L1 influence may intervene in the process. Hence, if L1 expresses certain grammatical features with overt morphology while L2 expresses them with zero-morphology, L2 learners will look for the substitute L2-specific morphophonological items to realize the features as is the case in L1. In contrast, if L1 realizes the features with zero-morphology while L2 realizes them with overt morphology, L2 learners will speculate that the features do not receive any morphophonological content in L2 as well as in their L1, thus not mapping them onto overt morphophonological items. As such, FRH postulates that L2 morphological errors may be highly constrained by L1-specific morphological patterns.
These hypotheses were tested with L1 Korean-L2 English learners given that Korean and English greatly differ with respect to how they morphologically express the argument structure alternation of two classes of causative verbs, from transitive to intransitive or vice versa. As for change of state verbs, Korean realizes overt morphology, either causative (e.g., Minho-ka pethe-lul nok-i-ess-ta, meaning Minho melted butter / Pethe-ka nok-ass-ta, meaning The butter melted) or anticausative (e.g., Minho-ka mwun-ul yel-ess-ta, meaning Minho opened the door / Mwun-i yel-li-ess-ta, meaning The door opened). English, on the other hand, covertly realizes the alternation with zero-morphology (e.g., Ben melted the butter / The butter melted). As for psych verbs, both Korean and English feature overt morphology for the alternation, while the direction of morphological marking is the opposite in the two languages. Korean has causative morphology (e.g., Sensayngnim-i Minho-lul cilwuha-key hay-ss-ta, meaning The teacher bored Minho / Minho-ka cilwuhay-ss-ta, meaning Minho got bored) whereas English has anticausative morphology (e.g., The teacher bored Emily / Emily got bored).
The study recruited forty-four adult L1 Korean-L2 English learners and eleven English native speakers. As an experimental group, Korean speakers took part in a picture-based acceptability judgment task designed to test the influence of L1 morphological patterns, along with an L1 translation task, an L2 proficiency test, and a language background survey. As a control group, English native speakers completed the same picture-based acceptability judgment task. Mean acceptability scores in the judgment task were calculated and statistically analyzed to identify whether Korean speakers exhibition of morphological errors with English causative verbs was constrained by their L1 morphological patterns.
The results of the experiment revealed no significant L1 transfer for change of state verbs. Korean speakers transferred neither the causative nor the anticausative morphological pattern. Rather, overpassivization errors were pervasive with Korean speakers regardless of their L2 English proficiency, which is a unique interlanguage structure commonly observed among L2 English learners with different L1 backgrounds. Such results do not support FRH but suggest that L2 developmental factor overrides the influence of L1 in Korean speakers morphological errors with English change of state verbs. As for psych verbs, however, the results of the experiment revealed a significant L1 transfer, in particular with lower-level English learners. Their morphological errors were highly constrained by L1-specific morphological patterns, consistent with the predictions formulated by FRH. Such errors, however, were gradually recovered with increasing levels of proficiency in English.
In addition to investigating the role of L1 transfer in L2 morphological errors with causative verbs, the study further examined the relative difficulty of acquiring morphological patterns of change of state verbs and psych verbs. Drawing upon the results that morphological errors with change of state verbs (i.e., overpassivization errors) persisted even with advanced-level learners whereas errors with psych verbs (i.e., L1-constrained errors) disappeared with the increase in L2 proficiency, the study concluded that the relative difficulty of acquisition is greater with change of state verbs in the case of L1 Korean-L2 English learners than with psych verbs.CHAPTER 1. INTRODUCTION 1
1.1 Background and Purpose of the Study 1
1.2 Research Questions 7
1.3 Organization of the Thesis 8
CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW 9
2.1 Theoretical Background 10
2.1.1 Full Transfer/Full Access Model 10
2.1.2 Distributed Morphology 11
2.1.3 Feature Re-assembly Hypothesis and the Relative Difficulty in SLA 12
2.2 Linguistic Analyses on Causative Verbs 16
2.2.1 Argument Structure and Morphology 16
2.2.2 Change of State Verbs 18
2.2.3 Psych Verbs 22
2.3 L2 Acquisition of Causative Verbs 24
2.3.1 L2 Acquisition of Change of State Verbs 24
2.3.1.1 Studies Arguing for L1 Transfer 25
2.3.1.2 Studies Arguing against L1 Transfer: Overpassivization 27
2.3.1.3 Studies on the Korean Language 30
2.3.2 L2 Acquisition of Psych Verbs 34
2.3.2.1 Studies Arguing for L1 Transfer 34
2.3.2.2 Studies on the Korean Language 36
2.4 Comparison between Korean and English 39
2.4.1 Change of State Verbs in Korean and in English 39
2.4.2 Psych Adjectives in Korean and Psych Verbs in English 43
2.4.3 Summary 46
2.5 The Present Study 53
CHAPTER 3. METHODOLOGY 56
3.1 Participants 56
3.2 Task Materials 59
3.2.1 Picture-based Acceptability Judgment Task 59
3.2.2 L1 Translation Task 65
3.2.3 L2 Proficiency Test 66
3.2.4 Language Background Survey 67
3.3 Task Procedures 67
3.4 Data Analysis 68
CHAPTER 4. RESULTS 70
4.1 Results of the Picture-based Acceptability Judgment Task 70
4.2 Group Results of Change of State Verbs 72
4.2.1 Change of State Verbs with Causative Pattern 72
4.2.2 Change of State Verbs with Anticausative Pattern 77
4.3 Group Results of Psych Verbs 82
4.4 Comparison between the Results of Change of State Verbs and Psych Verbs 87
CHAPTER 5. DISCUSSION 91
5.1 The Role of L1 Transfer in L2 Morphological Errors with Change of State Verbs 92
5.2 The Role of L1 Transfer in L2 Morphological Errors with Psych Verbs 96
5.3 The Relative Difficulty of Acquiring Two Classes of Causative Verbs 101
CHAPTER 6. CONCLUSION 105
6.1 Major Findings and Implications 105
6.2 Limitations and Suggestions 108
REFERENCES 111
APPENDICES 118
๊ตญ๋ฌธ์ด๋ก 130์
Reflexives in Japanese
The purpose of this dissertation is to reconsider reflexives in Japanese through the following three steps: (a) separation of genuine reflexive elements from elements that are confounded as reflexives, (b) classification of reflexive anaphors into subtypes based on their semantic difference, and (c) classification of predicates that occur with anaphors.
Many researchers have worked on the reflexive element zibun (self), but Japanese has other reflexive elements as well. These elements including zibun have not only the reflexive anaphor usage but also other ones. All the instances are, however, often lumped together under one category: reflexive. I distinguish genuine reflexive anaphors in Japanese from elements that are confounded as reflexive elements, by scrutinizing their syntactic and semantic properties and behavioral differences.
Further, I claim that reflexive anaphors are classified into two subtypes as Pure reflexive anaphors and Near reflexive anaphors (Lidz, 1996, 2001a,b) based on their semantic property. Observing several languages from different language families, I propose that there is a parametric variation with respect to the two-type distinction of reflexive anaphors among languages. In languages like Japanese, anaphors in the form of affix are Pure reflexive anaphors, while non-affixal anaphors are Near reflexive anaphors. On the other hand, in languages like Dutch, the morphological composition (complexity) of anaphor corresponds to the two-type anaphor distinction. What yields this variation is also discussed.
In considering reflexives, it is important to know the nature of reflexive anaphors, but it is also essential to understand the nature of predicates that occur with an anaphor. One of the unsolved questions in the research of reflexives in Japanese is that the anaphor zibun cannot take a local antecedent when it occurs with a certain type of verb, although anaphors should be locally bound. Several studies have demonstrated that the availability of local binding of an anaphor depends on the property of its cooccuring predicate (Reinhart and Reuland, 1993, Bergeton, 2004, among others). Discussing how the type of reflexive and the type of predicate relate, I propose a way to categorize predicates in Japanese into subtypes based on the analysis in Bergeton (2004). By going through the three steps, I give an answer to the unsolved question
Restructuring parameters and complex predicates--a transformational approach
Thesis (Ph. D.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Linguistics and Philosophy, 1988.Bibliography: v.2, leaves 557-575.by Hyon Sook Choe.Ph.D
Dependency formation interacts with case: Evidence from Korean double nominative constructions
The subject-object asymmetry in relative clauses, where structures containing subject dependencies are typically easier to process than those with object dependencies, has been previously attributed to both grammatical function (subject > object) as well as morphological case (e.g., nom > acc). We investigate processing of Double Nominative Constructions (โDNCsโ) in Korean, where the object exceptionally has nominative case like the subject (i.e., nom-nom).ย This enables isolation of grammatical function and case as possible factors driving the so-called โsubject advantage.โ We find that dependency formation is more costly in DNCs as compared with nom-acc structures, especially for object relative clauses. We tie this effect to distinctness in morphological case of the subject and object, suggesting that the less morphosyntactically distinct the subject and object are, the more difficult it is to process DNCs in dependencies
- โฆ