78 research outputs found

    The relevance of Relevance for fiction

    Get PDF

    Relevance theory and the scope of the grammar

    Get PDF

    Communication strategies in Edward Albee's and Martin Walser's work : a comparative study

    Get PDF
    This thesis is based on a comparative study of plays by two contemporary authors: Die Zimmerschlacht and Ein fliehendes Pferd by the German author Martin Walser and A Delicate Balance by the American playwright Edward Albee. Critics have stressed the emphasis which both playwrights lay on dialogue as the driving force of their dramatic art. Hence an analysis with pragmatics appears particularly pertinent. I demonstrate that methods and findings from linguistic pragmatics applied to ordinary language are equally relevant to critical analysis of dramatic action. My work draws in a broad but targeted way on pragmatic devices mainly from three different studies: G. Leech, The Principles of Pragmatics, P. B. Brown and S. C. Levinson, Politeness. Some Universals in Language Usage and P. Watzlawick, J. B. Bavelas, D. D. Jackson, Pragmatics of Human Communication. A Study of Interactional Patterns, Pathologies and Paradoxes. I elaborate on how the tenets of pragmatics expose levels of meanings and character’s motivations not immediately derivable from the surface structure of utterances. I aim to provide pragmatic devices to explore a character’s behaviour and communicational targets and also focus on the level of communication between playwrights and audiences. Not withstanding their cultural differences both authors reveal similarities in their approach. They are concerned with social reality and its effect on human relations. Although not overtly political the plays by the two authors clearly denounce the refusal of individuals to engage beyond their own interests as social conformism thereby suggesting the necessity of embracing a more tolerant and empathetic attitude. Language is shown to illustrate the individual struggle between social demands, private desire and demands of contemporary society

    Strategies of Ambiguity

    Get PDF
    There has been a growing awareness that ambiguity is not just a necessary evil of the language system resulting, for instance, from its need for economy or, by contrast, a blessing that allows writers to involve readers in endless games of assigning meaning to a literary text. The present volume contributes to overcoming this alternative by focusing on strategies of ambiguity (and the strategic avoidance of ambiguity) both at the production and the reception end of communication. The authors examine ways in which speakers and hearers may use ambiguous words, structures, references, and situations to pursue communicative ends. For example, the question is asked what it actually means when a listener strategically perceives ambiguity, which may happen both synchronically (e.g. in conversations) as well as diachronically (e.g. when strategically ambiguating biblical texts in order to make them applicable to moral lessons). Another example is the question of whether ambiguity awareness increases the strategic use of ambiguity in prosody. Moreover, the authors enquire not only into the effects of ambiguous meanings but also into the strategic use of ambiguity as such, for example, as a response to censorship or as a means of provoking irritation. This volume brings together several contributions from linguistics, literary studies, rhetoric, psychology, and theology, and it aims to provide a systematic approach to the strategic production and perception of ambiguity in a variety of texts and contexts. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license

    Communication strategies in Edward Albee's and Martin Walser's work : a comparative study

    Get PDF
    This thesis is based on a comparative study of plays by two contemporary authors: Die Zimmerschlacht and Ein fliehendes Pferd by the German author Martin Walser and A Delicate Balance by the American playwright Edward Albee. Critics have stressed the emphasis which both playwrights lay on dialogue as the driving force of their dramatic art. Hence an analysis with pragmatics appears particularly pertinent. I demonstrate that methods and findings from linguistic pragmatics applied to ordinary language are equally relevant to critical analysis of dramatic action. My work draws in a broad but targeted way on pragmatic devices mainly from three different studies: G. Leech, The Principles of Pragmatics, P. B. Brown and S. C. Levinson, Politeness. Some Universals in Language Usage and P. Watzlawick, J. B. Bavelas, D. D. Jackson, Pragmatics of Human Communication. A Study of Interactional Patterns, Pathologies and Paradoxes. I elaborate on how the tenets of pragmatics expose levels of meanings and character’s motivations not immediately derivable from the surface structure of utterances. I aim to provide pragmatic devices to explore a character’s behaviour and communicational targets and also focus on the level of communication between playwrights and audiences. Not withstanding their cultural differences both authors reveal similarities in their approach. They are concerned with social reality and its effect on human relations. Although not overtly political the plays by the two authors clearly denounce the refusal of individuals to engage beyond their own interests as social conformism thereby suggesting the necessity of embracing a more tolerant and empathetic attitude. Language is shown to illustrate the individual struggle between social demands, private desire and demands of contemporary society

    The suprasegmental signaling of attitude in German and Chinese : a phonetically oriented contribution to intercultural communication

    Get PDF
    In den letzten 15 Jahren ist ein wachsendes Interesse an den Erkenntnissen der interkulturellen Kommunikationsforschung zu verzeichnen. WĂ€hrend sich Anthropologie, Soziologie und Kulturpsychologie mit kulturell bedingten Unterschieden in der MentalitĂ€t, der Lebensweise und des Interaktionsethos beschĂ€ftigen, interessiert sich die Linguistik - vor allem die Sozio-linguistik - fĂŒr die Probleme, die auf Unterschiede in den kommunikativen Gewohnheiten der Menschen zurĂŒckzufĂŒhren sind. Hierbei treten die suprasegmentellen Mittel immer mehr in den Vordergrund: Wie die Forschungen der Interaktionalen Soziolinguistik gezeigt haben, sind viele MissverstĂ€ndnisse in der interkulturellen Kommunikation auf Fehlinterpretationen von Intonation, Tonhöhe, LautstĂ€rke, Geschwindigkeit und StimmqualitĂ€t zurĂŒckzufĂŒhren. In dieser Arbeit wird der interkulturelle Ansatz der Interaktionalen Soziolinguistik mit den Arbeitsmethoden der Experimentalphonetik kombiniert und auf das Deutsche und das Chinesische (Mandarin) angewandt. Nach einer einfĂŒhrenden Betrachtung des chinesischen Interaktionsethos, der mit den in den westlichen Welt vorherrschenden Interaktionsnormen verglichen wird, beschĂ€ftigt sich die Arbeit schwerpunktmĂ€ĂŸig mit den Funktionen der supra-segmentellen Mittel in den zwei Sprachen, vor allem in Bezug auf die Kommunikation von Sprechereinstellung (attitude). Zu diesem Zweck werden Dialoge mit deutschen und chinesi-schen Sprechern organisiert, in denen unterschiedliche Sprechereinstellungen zum Ausdruck kommen. Diese werden in Hörtests mit deutschen und chinesischen Muttersprachlern analysiert und anhand von Sprechverhaltensmustern (interaction strategies) beschrieben. Die phonetische Exponenz dieser Sprechverhaltensmuster in den zwei Sprachen wird dann in einer mehrteiligen phonetischen Sprachanalyse bestimmt. Der Vergleich der phonetischen Exponenz dieser Sprechverhaltensmuster im Chinesischen und Deutschen gibt Aufschluss ĂŒber die Faktoren, die in der suprasegmentellen Kommunikation zwischen Sprechern dieser Sprachen zu Problemen fĂŒhren können. Ein besonderes Augenmerk liegt dabei auf der Rolle der Intonation in Chinesischen - ein Bereich, der fast gĂ€nzlich unerforscht ist.The last 15 years have seen a growing interest in the concerns and achievements of inter-cultural communication research, prompting a steady increase of scholarly writings on topics like intercultural management, cross-cultural business communication and intercultural com-munication at work. Thus, researchers in anthropology, sociology and psychology are taking a growing interest in the problems arising from culturally-patterned differences in mentality, way of life and norms of interaction. Linguists, on the other hand, especially those working in the sociologically and/or anthropologically-oriented disciplines, such as interactional socio-linguistics, are examining the linguistic problems of intercultural communication - those originating in differences in the use of language. In the latter field in particular, attention has come to focus strongly on the use of the suprasegmental features of intonation, pitch, loudness, tempo and voice quality, as differences in the use of these features have been found to cause frequent and serious misunderstandings of speaker meaning and intent. In this work the intercultural approach of interactional sociolinguistics is combined with the working methods of experimental phonetics and applied to German and Chinese (Mandarin). Following an introductory examination of the Chinese norms of interaction which are compared with those of the western world, this work focuses on the communicative functions of the suprasegmental features in the two languages, in particular in the signaling of attitude. To this aim, dialogs with German and Chinese speakers are organized, in the course of which different speaker attitudes are elicited. These attitudes are determined in listening tests with native speakers of German and Chinese and described in terms of patterns of speech behavior, referred to as interaction strategies. This is followed by the determination of the phonetic exponency of these interaction strategies in the two languages, achieved with the help of conscientious phonetic speech analyses. The phonetic exponency of the interactions strategies in German and Chinese is then compared to reveal the areas which can cause problems in suprasegmental communication between speakers of these two languages. Special emphasis is placed on the role of intonation in Chinese, a field of research which is virtually untouched

    Relevance theory and the scope of the grammar

    Full text link

    Word length and the principle of least effort: language as an evolving, efficient code for information transfer

    Get PDF
    In 1935 the linguist George Kingsley Zipf made a now classic observation about the relationship between a word’s length and its frequency: the more frequent a word is, the shorter it tends to be. He claimed that this “Law of Abbreviation” is a universal structural property of language. The Law of Abbreviation has since been documented in a wide range of human languages, and extended to animal communication systems and even computer programming languages. Zipf hypothesised that this universal design feature arises as a result of individuals optimising form-meaning mappings under competing pressures to communicate accurately but also efficiently—his famous Principle of Least Effort. In this thesis, I present a novel set of studies which provide direct experimental evidence for this explanatory hypothesis. Using a miniature artificial language learning paradigm, I show in Chapter 2 that language users optimise form-meaning mappings in line with the Law of Abbreviation only when pressures for accuracy and efficiency both operate during a communicative task. These results are robust across different methods of data collection: one version of the experiment was run in the lab, and another was run online, using a novel method I developed which allows participants to partake in dyadic interaction through a web-based interface. In Chapter 3, I address the growing body of work suggesting that a word’s predictability in context may be an even stronger determiner of its length than its frequency alone. For instance, Piantadosi et al. (2011) show that shorter words have a lower average surprisal (i.e., tend to appear in more predictive contexts) than longer words, in synchronic corpora across many languages. We hypothesise that the same communicative pressures posited by the Principle of Least Effort, when acting on speakers in situations where context manipulates the information content of words, can give rise to these lexical distributions. Adapting the methodology developed in Chapter 2, I show that participants use shorter words in more predictive contexts only when subject to the competing pressures for accurate and efficient communication. In a second experiment, I show that participants are more likely to use shorter words for meanings with a lower average surprisal. These results suggest that communicative pressures acting on individuals during language use can lead to the re-mapping of a lexicon to align with “Uniform Information Density”, the principle that information content ought to be evenly spread across an utterance, such that shorter linguistic units carry less information than longer ones. Over generations, linguistic behaviour such as that observed in the experiments reported here may bring entire lexicons into alignment with the Law of Abbreviation and Uniform Information Density. For this to happen, a diachronic process which leads to permanent lexical change is necessary. However, crucial evidence for this process—decreasing word length as a result of increasing frequency over time—has never before been systematically documented in natural language. In Chapter 4, I conduct the first large-scale diachronic corpus study investigating the relationship between word length and frequency over time, using the Google Books Ngrams corpus and three different word lists covering both English and French. Focusing on words which have both long and short variants (e.g., info/information), I show that the frequency of a word lemma may influence the rate at which the shorter variant gains in popularity. This suggests that the lexicon as a whole may indeed be gradually evolving towards greater efficiency. Taken together, the behavioural and corpus-based evidence presented in this thesis supports the hypothesis that communicative pressures acting on language-users are at least partially responsible for the frequency-length and surprisal-length relationships found universally across lexicons. More generally, the approach taken in this thesis promotes a view of language as, among other things, an evolving, efficient code for information transfer

    Music in Evolution and Evolution in Music

    Get PDF
    Music in Evolution and Evolution in Music by Steven Jan is a comprehensive account of the relationships between evolutionary theory and music. Examining the ‘evolutionary algorithm’ that drives biological and musical-cultural evolution, the book provides a distinctive commentary on how musicality and music can shed light on our understanding of Darwin’s famous theory, and vice-versa. Comprised of seven chapters, with several musical examples, figures and definitions of terms, this original and accessible book is a valuable resource for anyone interested in the relationships between music and evolutionary thought. Jan guides the reader through key evolutionary ideas and the development of human musicality, before exploring cultural evolution, evolutionary ideas in musical scholarship, animal vocalisations, music generated through technology, and the nature of consciousness as an evolutionary phenomenon. A unique examination of how evolutionary thought intersects with music, Music in Evolution and Evolution in Music is essential to our understanding of how and why music arose in our species and why it is such a significant presence in our lives
    • 

    corecore