3,468 research outputs found

    Emphase sur le négatif et couverture informative maigre: deux stratégies rhétoriques pour compenser le positif dans la presse satirique

    Get PDF
    The satirical press attacks what journalists and cartoonists consider contradictions, abuses and blunders of politicians. It chooses a critical, exaggerated and distorted view, which is polarized toward the negative. In this article we focus on rhetorical strategies used by the satirical press when it refers to measures or statements by political leaders which are seen positively by public opinion. Our main interest is the presidential figure, a favourite target of the satirical press. The corpus analysed consists of headlines, articles and political cartoons which refer to President Jacques Chirac (1995-2007) in the French weekly Le Canard enchaîné. We consider six political events in which the Head of State had a direct involvement. We show that the newspaper generally adopts one of the two following courses of action: either it reduces its coverage in its pages, or it associates the popular measures or statements with negative actions or negative personality traits.La prensa satírica adopta una mirada crítica y deformada de los hechos de actualidad, focalizando sobre lo que periodistas y dibujantes consideran como contradicciones, torpezas y abusos de la clase política. Este trabajo se centra en una serie de estrategias retóricas utilizadas cuando se da cuenta de acciones y declaraciones de los dirigentes que gozan de buena aceptación por parte de la opinión pública. Tomando la figura presidencial como blanco privilegiado del trabajo de ridiculización y desacreditación efectuado por la prensa satírica, el corpus analizado comprende títulos, artículos y caricaturas políticas publicadas sobre el presidente Jacques Chirac (1995-2007) en el semanario francés Le Canard enchaîné. El análisis de seis hechos de actualidad en los que el jefe de Estado tuvo una participación directa, pone en evidencia dos vías de acción generalmente adoptadas por el periódico: o bien dedica menos espacio en sus páginas a los temas positivos o bien altera las acciones positivas, asociándolas a acciones negativas o a rasgos de personalidad negativos del personaje.La presse satirique adopte un regard critique et déformé des faits d'actualité et s'attaque volontiers à ce que les journalistes et dessinateurs considèrent comme des contradictions, abus et maladresses de la classe politique. Ce travail s’intéresse aux stratégies rhétoriques utilisées quand il s’agit de rendre compte des actions et déclarations des dirigeants qui sont majoritairement jugées positives par l’opinion publique. Focalisant sur la figure présidentielle en tant que cible privilégiée du travail de dérision, le corpus comprend des titres, articles et caricatures politiques publiés sur le président Jacques Chirac (1995-2007) dans l’hebdomadaire français Le Canard enchaîné. L’analyse de six faits d’actualité dans lesquels le chef de l’Etat a eu une implication directe met en évidence deux voies d’actions généralement adoptées par le journal : soit il consacre moins d’espace dans ses pages à ces sujets, soit il altère les actions positives, les associant à des actions négatives ou aux traits négatifs du personnage

    Gil Blas et la censure : pratiques et représentations (Madrid, 1864-1866)

    Get PDF
    Le journal républicain antimonarchiste et anticlérical fondé par Luis Rivera en 1864 à Madrid consacre la caricature au rang d'arme de combat politique en Espagne et rassemble les dessinateurs les plus emblématiques de l'époque. Il constitue une référence pour la presse satirique illustrée. L'étude porte sur la période qui a précédé la révolution de septembre 1868, en particulier la première époque, jusqu'au numéro du 16 juin 1866, et examine comment le journal aborde les restrictions de la liberté d'expression tout en n'abandonnant pas la caricature politique pour la caricature de moeurs. Gil Blas dénonce les décisions arbitraires en marge de la loi sur la presse, fait des limites de la liberté d'expression le sujet fondamental de cette première époque et forge ainsi son identité politique, satirique et libérale

    Negative emphasis and meager informative coverage: two rhetorical strategies to compensate for the positive in the satirical press

    Get PDF
    La prensa satírica adopta una mirada crítica y deformada de los hechos de actualidad, focalizando sobre lo que periodistas y dibujantes consideran como contradicciones, torpezas y abusos de la clase política. Este trabajo se centra en una serie de estrategias retóricas utilizadas cuando se da cuenta de acciones y declaraciones de los dirigentes que gozan de buena aceptación por parte de la opinión pública. Tomando la figura presidencial como blanco privilegiado del trabajo de ridiculización y desacreditación efectuado por la prensa satírica, el corpus analizado comprende títulos, artículos y caricaturas políticas publicadas sobre el presidente Jacques Chirac (1995-2007) en el semanario francés Le Canard enchaîné. El análisis de seis hechos de actualidad en los que el jefe de Estado tuvo una participación directa, pone en evidencia dos vías de acción generalmente adoptadas por el periódico: o bien dedica menos espacio en sus páginas a los temas positivos o bien altera las acciones positivas, asociándolas a acciones negativas o a rasgos de personalidad negativos del personaje.La presse satirique adopte un regard critique et déformé des faits d'actualité et s'attaque volontiers à ce que les journalistes et dessinateurs considèrent comme des contradictions, abus et maladresses de la classe politique. Ce travail s’intéresse aux stratégies rhétoriques utilisées quand il s’agit de rendre compte des actions et déclarations des dirigeants qui sont majoritairement jugées positives par l’opinion publique. Focalisant sur la figure présidentielle en tant que cible privilégiée du travail de dérision, le corpus inclut des titres, articles et caricatures politiques publiés sur le président Jacques Chirac (1995-2007) dans l’hebdomadaire français Le Canard enchaîné. L’analyse de six faits d’actualité dans lesquels le chef de l’Etat a eu une implication directe met en évidence deux voies d’actions généralement adoptées par le journal : soit il consacre moins d’espace dans ses pages à ces sujets, soit il altère les actions positives, les associant à des actions négatives ou aux traits négatifs du personnage.The satirical press attacks what journalists and cartoonists consider contradictions, abuses and blunders of politicians. It chooses a critical, exaggerated and distorted view, which is polarized toward the negative. In this article we focus on rhetorical strategies used by the satirical press when it refers to measures or statements by political leaders which are seen positively by public opinion. Our main interest is the presidential figure, a favourite target of the satirical press. The corpus analysed consists of headlines, articles and political cartoons which refer to President Jacques Chirac (1995-2007) in the French weekly Le Canard enchaîné. We consider six political events in which the Head of State had a direct involvement. We show that the newspaper generally adopts one of the two following courses of action: either it reduces its coverage in its pages, or it associates the popular measures or statements with negative actions or negative personality traits.Fil: Pedrazzini, Ana Mercedes. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico - Conicet - Patagonia Norte; Argentina. Universidad Nacional del Comahue. Centro Reg.universidad Bariloche; Argentin

    « Esprit, es-tu là ? » Épigramme et satire en 1830

    Get PDF
    « Pochades », « Bigarrures », « Coups de lancettes »… L’épigramme en 1830 investit la prose journalistique, de la manière lapidaire et économe qui constitue sa marque de fabrique. Notre article vise à présenter les ressorts comiques et critiques de cette forme brève. À décrire la rhétorique du sous-entendu qui la fonde, contraintes législatives « aidant ». À la réinscrire, aussi, dans le cadre de l’histoire culturelle et politique du trait d’esprit : les plumes alertes et acérées du Figaro ou de La Caricature font passer dans l’opposition cet apanage de la culture aristocratique qu’étaient, chez l’honnête homme du xviie et du xviiie siècles, la raillerie et le persiflage. Par-delà son caractère divertissant, l’éloquence y devient corrosive. Les circonstances (historiques) et le support (périodique) de l’épigramme font s’actualiser et se réinventer l’éthique et l’esthétique du satiriste, tout en distinction et en connivence. Corrélat méthodologique : les formes ainsi prises par la satire prouvent la nécessité, s’il le fallait, d’ancrer la pragmatique du discours dans l’histoire.“Light sketches,” “Banter,” and “Barbs”… In the 1830s, the epigram was a succinct and pithy part of journalistic prose. This article explores the comical and critical scope of this concise form, its insinuating prose cunningly bucking legal constraints, and places it in its cultural and political context. The acerbic pens of Le Figaro and La Caricature gave the ordinary citizen of the 17th and 18th century a mocking view that was once the exclusive prerogative of aristocratic culture. The entertaining eloquence belied a more caustic intent. The circumstances (historical) and support (periodical) for the epigram shaped the satirist’s ethics and aesthetics in a refined way that cleverly drew in its audience. Methodological correlative: the resulting satirical forms necessarily situated the actual practice of the discourse in history

    Pourquoi lit-on Le Canard enchaîné ?

    Get PDF
    Le Canard enchaîné, créé en 1915 par le rédacteur Maurice Maréchal et le dessinateur Henri-Paul Deyvaux-Gassier, est devenu une institution de la presse française. Sa renommée actuelle doit beaucoup aux révélations sensationnelles qu'il publie chaque semaine sur tous les sujets. Mais cette spécialisation est relativement récente. Avant les années 1960, l'essentiel des informations contenues dans Le Canard était connu de tous ; c'est le traitement particulier de ces informations qui distinguait l'hebdomadaire satirique du reste de la presse. L'attachement de ses premiers lecteurs tenait à une attitude morale, un langage et une forme d'humour originaux et à un imaginaire de la vie simple et joyeuse qui continuent de caractériser ce journal unique au monde.Le Canard enchaîné, born in 1915 by the editor Maurice Maréchal and the artist Henri-Paul Deyvaux-Gassier, has become an institution in the French press. Its present fame owes a great deal to the sensational revelations it publishes each week on all subjects. But this specializations is relatively recent. Before the 1960s, most of the information in Le Canard was known by everyone ; it was the special treatment of this information that distinguished the satiric weekly from the rest of the press. Its early readers were attached to a moral attitude, an original language and type of humor, and a fantasy of the simple and joyous life that continue to characterize this journal unique in the world

    Cocorico

    Get PDF
    Article sur la revue illustrée Cocorico dans un numéro intitulé "La presse satirique française

    Presse et scène au XIXe siècle

    Get PDF
    International audienc
    corecore