6,500 research outputs found

    O papel da pesquisa-ação no ensino intercultural de língua estrangeira

    Get PDF
    Vem-se constatando que um número expressivo de alunos encontra dificuldades de perceber o texto como um mediador sócio-cultural e talvez isso deva-se ao fato de que alguns professores detêm-se apenas nas questões gramaticais. É necessário que haja um maior engajamento dos docentes em língua estrangeira no sentido de construir um novo paradigma de ensino da leitura a partir de uma visão sócio-cultural da linguagem. Para isso, devem assimilar e incorporar uma abordagem de leitura em língua estrangeira centrada na linguagem como um mediador sócio-cultural e, principalmente, oportunizar condições para que os alunos também o façam. Isso pode ser oportunizado aos alunos através de uma metodologia que envolva o dialogismo democrático e aberto e onde haja a dialética entre ação e reflexão, a saber, a pesquisa-ação

    Políticas de ensino do espanhol em Foz do Iguaçu: o desafio do ensino da Língua em contexto de fronteira

    Get PDF
    Trabalho de Conclusão do Curso de Especialização em Ensino-aprendizagem de Línguas Adicionais, da Universidade Federal da Integração Latino-Americana – UNILA. Professora Orientadora Dra. Tatiana Pereira CarvalhalA proposta deste trabalho é avaliar as movimentações em torno de políticas linguísticas educativas na região de Foz do Iguaçu, considerando o ensino do espanhol como língua estrangeira. Para tanto, faz-se uma identificação das políticas de ensino do espanhol no Brasil e no Estado do Paraná, e, de modo mais específico, no munícipio de Foz do Iguaçu. Em seguida, propõe-se uma discussão considerando tanto essas políticas oficiais como os discursos de docentes atuantes no ensino da língua espanhola em escolas estaduais do município, durante o período de 2017 e 2018. Constatou-se que, além das políticas locais de ensino da língua espanhola já vigentes, ainda existe uma grande necessidade de implantar estratégias pensando no campo educacional a fim de haver maiores mudanças sociais por meio de formação profissional e do ensino que contribuam para a formação de alunos à luz da pluralidade e da busca pela melhor integração.The proposal of this work is to evaluate the movements around educational linguistic policies in the region of Foz do Iguaçu, considering the teaching of Spanish as a foreign language. In order to do so, it is necessary to identify the policies of teaching Spanish in Brazil and in the State of Paraná, and, more specifically, in the municipality of Foz do Iguaçu. Next, it is proposed a discussion considering both these official policies and the speeches of teachers working in the teaching of the Spanish language in state schools of the municipality, during the period of 2017 and 2018. It was verified that, in addition to the local education policies of the Spanish language already in force, there is still a great need to think and implement strategies in the educational field in order to have greater social changes through professional training and teaching that contribute to the formation of students in the light of plurality and the search for the best integrationLa propuesta de este trabajo es evaluar los movimientos en torno de las políticas lingüísticas educativas en la región de Foz do Iguaçu, considerando la enseñanza del español como lengua extranjera. Para ello, se hace una identificación de las políticas de enseñanza del español en Brasil y en el Estado de Paraná, y, de modo más específico, en el municipio de Foz do Iguaçu. A continuación, se propone una discusión considerando tanto estas políticas oficiales como los discursos de docentes actuantes en la enseñanza de la lengua española en escuelas estatales del municipio, durante el período de 2017 y 2018. Se constató que, además de las políticas locales de enseñanza de la lengua española ya vigentes, todavía existe una gran necesidad de implantar estrategias pensando en el campo educativo a fin de haber mayores cambios sociales por medio de formación profesional y de enseñanza que contribuyan a la formación de alumnos a la luz de la pluralidad y de la búsqueda por la mejor la integració

    A produção escrita em sala de aula de Português como Língua Estrangeira/Segunda Língua: quando e como intervir

    Get PDF
    One of the recurring concerns of Portuguese as Foreign Language/Second Language (PFL/PSL) teachers, especially in the early stages of their teacher training, encompasses the correction of written production. The objective of this work is to present aspects that involve the "correction" of textual productions of PFL/PSL students and discuss when and how to intervene in these productions, based on data presented in Cruz (2019), which were generated from the observations of classes and interviews carried out with all participants; the implementation of a set of activities and also the internship reports of the trainee teachers. Initially, this article presents the concepts of language, teaching, and learning that led and lead the researcher's actions outside and inside the classroom; then, it discusses aspects that may involve the “correction” of the aforementioned text productions and, finally, the work presents some proposals for the intervention of the teacher in the written productions.Una de las preocupaciones más recurrentes de los profesores de Portugués como Lengua Extranjera/Segunda Lengua (PLE/L2), principalmente en los años iniciales de su formación docente, cubre la corrección de las producciones escritas. El objetivo de este trabajo es presentar aspectos que involucren la “corrección” de las producciones textuales de estudiantes de PLE/L2 y discutir cuándo y cómo intervenir en esas producciones, basados en los datos presentados en la investigación de Cruz(2019), los cuales fueron generados a partir de las observaciones de clases y entrevistas realizadas con todos(as) los (las) participantes; de la implementación de un conjunto de actividades y también de un informe de pasantías de los profesores y profesoras en formación. Inicialmente, se presenta las concepciones de lengua/lenguaje y de enseñanza-aprendizaje que condujeron y conducen las acciones de la investigadora fuera y dentro del aula de clase; luego, se discute aspectos que pueden envolver la “corrección” de las producciones textuales habladas anteriormente y, por fin, se presenta algunas proposiciones para la intervención de las profesoras y profesores en las producciones escritas de los dicentes.Uma das preocupações mais recorrentes dos professores de Português como Língua Estrangeira/Segunda Língua (PLE/L2), principalmente nos estágios iniciais da sua formação docente, abrange a correção das produções escritas. O objetivo deste trabalho é apresentar aspectos que envolvam a “correção” das produções textuais de estudantes de PLE/L2 e discutir quando e como intervir nessas produções, com base nos dados apresentados na investigação de Cruz (2019), os quais foram gerados a partir das observações de aulas e entrevistas realizadas com todos(as) os(as) participantes; da implementação de um conjunto de atividades e também dos relatórios de estágio do(a)s professore(a)s em formação. Inicialmente, apresenta-se as concepções de língua/linguagem e de ensino-aprendizagem que conduziram e conduzem as ações da pesquisadora fora e dentro da sala de aula; em seguida, discute-se aspectos que podem envolver a “correção” das produções textuais supracitadas e, por fim, apresenta-se algumas proposições para a intervenção do(a) professor(a) nas produções escritas.

    Aspectos culturológicos dos jogos como arte no ensino de língua estrangeira

    Get PDF
    While studying a foreign culture, we compare it with the native culture. In our case, we bring France, Russia, and Yakutia (a region of the Russian Federation) as an example. This paper focuses on the description of cultural aspects and the importance of games in the educational process in teaching a foreign language among the bachelor’s degree teachers and students of non-linguistic educational institutions. This approach enriches the educational process with cultural knowledge and prepares them for intercultural communication. The paper aims to determine the effectiveness of using a non-traditional form of teaching a foreign language – a game that contributes most to increasing student motivation. The paper determines and lists the main trends of the educational process on this issue, the methods of implementing cultural aspects as a form of creativity in teaching a foreign language in the process of their professional training.Al estudiar una cultura extranjera, la comparamos con la cultura nativa. En nuestro caso, traemos como ejemplo a Francia, Rusia y Yakutia (una región de la Federación Rusa). Este trabajo se centra en la descripción de los aspectos culturales y la importancia de los juegos en el proceso educativo en la enseñanza de una lengua extranjera entre los profesores de licenciatura y estudiantes de instituciones educativas no lingüísticas. Este enfoque enriquece el proceso educativo con conocimientos culturales y los prepara para la comunicación intercultural. El documento tiene como objetivo determinar la efectividad del uso de una forma no tradicional de enseñanza de un idioma extranjero, un juego que contribuye más a aumentar la motivación de los estudiantes. El trabajo determina y enumera las principales tendencias del proceso educativo sobre este tema, los métodos de implementación de los aspectos culturales como una forma de creatividad en la enseñanza de una lengua extranjera en el proceso de su formación profesional.Ao estudar uma cultura estrangeira, nós a comparamos com a cultura nativa. No nosso caso, trazemos como exemplo a França, a Rússia e a Yakutia (região da Federação Russa). Este artigo tem como foco a descrição de aspectos culturais e a importância dos jogos no processo educacional de ensino de língua estrangeira entre professores de bacharelado e alunos de instituições de ensino não linguístico. Essa abordagem enriquece o processo educacional com conhecimento cultural e os prepara para a comunicação intercultural. O artigo visa determinar a eficácia do uso de uma forma não tradicional de ensino de uma língua estrangeira – um jogo que mais contribui para aumentar a motivação dos alunos. O artigo determina e elenca as principais tendências do processo educacional sobre este tema, os métodos de implementação dos aspectos culturais como forma de criatividade no ensino de uma língua estrangeira no processo de sua formação profissional

    Anais - Livro de resumos do IX Congresso Brasileiro de Hispanistas

    Get PDF
    IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016Anais do evento - livro de resumos do IX Congresso Brasileiro de Hispanistas realizado nos dias 22 a 25 agosto 2016UNILA­-UNIOEST

    A disciplina de Língua Inglesa no Ensino Médio Integrado: perspectivas de desenvolvimento de uma consciência intercultural crítica

    Get PDF
    At present, English language teaching has demanded some reconfigurations, mainly discussing the proposal of a more critical language teaching. In this new context of teaching-learning, it yearns for conscious pedagogical practices committed to a critical project anchored by the conception of language as culture in order to enable the formation of citizens empowered by a critical intercultural awareness in the integrated high school of Federal Institutes. It is presented as guiding question in this investigative work: What conceptions of English language teaching can anchor pedagogical practices capable of contributing to the development of a critical intercultural awareness in the integrated high school of a Federal Institute? Thus, we sought to understand the various conceptions that cross the teaching of English language in integrated high school of a Federal Institute from the pedagogical practices presented by the narratives, with emphasis on the possibility of developing a critical intercultural awareness. The theoretical framework that guides this research is represented by the studies by Kramsch (1993; 1998) that presents the concept of language as culture, by Critical Pedagogy (GIROUX, 1997); (MCLAREN, 1997), by Liberating Pedagogy (FREIRE, 1979a; 1979b; 1987; 1992; 1993; 1996; 2000), and for studies in the field of Critical Applied Linguistics (RAJAGOPALAN, 2003); (PENNYCOOK, 1994; 1995). The conceptual bases of high school integrated with Vocational and Technological Education and the conception of integral human formation are also considered. Narrative research was used as an investigative method, using narrative interview as a technique for data construction, based on the model presented by Schütze (1977 apud JOVCHELOVICH; BAUER, 2002). These interviews were conducted with three English-speaking integrated high school teachers. The analytical process proceeded with a narrative analysis grounded on the methodology developed by Ribeiro and Lyra (2008) based on the studies by Ricoeur (1994). The discussion and analysis covered important themes related to the objectives of this research. The results of this study showed that even in the face of the diversity of teaching conceptions presented by the narratives of the investigated teachers there are perspectives for the development of a critical intercultural awareness in the teaching of English in the context of integrated high school of the Federal Institute. The study also revealed the need to promote knowledge and the continuous discussion about critical, intercultural and integral human conceptions in the formative process of English language teachers. In order to offer theoretical and methodological contributions to the teaching of English in the context under study, a didactic sequence was developed as an educational product, inserting activities capable of contributing to the development of a critical intercultural awareness. Testing and evaluation of this product took place through a conversation circle with the campus English teachers being studied.Na atualidade, o ensino de língua inglesa tem demandado algumas reconfigurações, discutindo-se principalmente a proposta de um ensino mais crítico de línguas. Neste novo contexto de ensino-aprendizagem anseia-se por práticas pedagógicas conscientes e comprometidas com um projeto crítico ancorado pela concepção de língua como cultura no intuito de possibilitar a formação de cidadãos e cidadãs empoderados (as) por uma consciência intercultural crítica no ensino médio integrado dos Institutos Federais. Apresenta-se como questão norteadora neste trabalho investigativo: Quais concepções de ensino de língua inglesa podem ancorar práticas pedagógicas capazes de contribuir para o desenvolvimento de uma consciência intercultural crítica no ensino médio integrado de um Instituto Federal? Assim, buscou-se compreender as diversas concepções que atravessam o ensino de língua inglesa no ensino médio integrado de um Instituto Federal a partir das práticas pedagógicas apresentadas pelas narrativas, com ênfase na possibilidade de desenvolvimento de uma consciência intercultural crítica. O referencial teórico que norteia esta pesquisa é representado pelos estudos de Kramsch (1993; 1998) que apresenta o conceito de língua como cultura, pela Pedagogia Crítica (GIROUX, 1997); (MCLAREN, 1997), pela Pedagogia Libertadora (FREIRE, 1979 a; 1979 b; 1987; 1992; 1993; 1996; 2000), e por estudos na área da Linguística Aplicada Crítica (RAJAGOPALAN, 2003); (PENNYCOOK, 1994; 1995). Consideram-se ainda as bases conceituais do ensino médio integrado à Educação Profissional e Tecnológica e a concepção de formação humana integral. A pesquisa narrativa foi utilizada como método investigativo, recorrendo-se à entrevista-narrativa como técnica para a construção dos dados a partir do modelo apresentado por Schütze (1977 apud JOVCHELOVICH; BAUER, 2002). Essas entrevistas foram realizadas com três professores (as) de língua inglesa do ensino médio integrado. O processo analítico utilizou uma análise narrativa fundamentada na metodologia desenvolvida por Ribeiro e Lyra (2008) com base nos estudos de Ricoeur (1994). A discussão e a análise percorreram temáticas importantes relacionadas aos objetivos desta pesquisa. Os resultados deste estudo apontaram que mesmo diante da diversidade de concepções de ensino apresentadas pelas narrativas dos (as) professores (as) investigados (as) há perspectivas de desenvolvimento de uma consciência intercultural crítica no ensino de língua inglesa no contexto do ensino médio integrado do Instituto Federal. O estudo revelou ainda a necessidade de se promover o conhecimento e a contínua discussão acerca das concepções críticas, interculturais e de formação humana integral no processo formativo de docentes de língua inglesa. Visando oferecer contribuições teórico-metodológicas para o ensino de língua inglesa no contexto em estudo foi desenvolvida uma sequência didática como produto educacional, inserindo atividades capazes de contribuir para o desenvolvimento de uma consciência intercultural crítica. A testagem e avaliação deste produto ocorreram por meio de uma roda de conversa com os (as) professores (as) de inglês do campus em estudo

    O desenvolvimento da competência comunicativa intercultural de surdos aprendizes de inglês : a internet como meio

    Get PDF
    Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015.Esta pesquisa, de cunho qualitativo, tem como tema principal analisar o processo de desenvolvimento da Competência Comunicativa Interculturalno ensino de língua estrangeira por meio de Projetos Colaborativos Internacionais com uso de Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC), como o fórum online, e questões envolvendo aspectos interculturais para observar como esses aspectos podem ou não contribuir para promover a comunicação e ampliar a socialização do estudante surdo com ouvintes. O tema nasceu da experiência da pesquisadora como professora de inglês como língua estrangeira, a partir de iniciativa própria de inclusão dos alunos surdos em projetos colaborativos internacionais com o uso de uma plataforma educacional online como atividade complementar e participação voluntária. Para tanto, o estudo se baseou no Modelo de Competência Comunicativa Intercultural de Byram (1997), que afirma ser o comunicador intercultural aquele que consegue estabelecer ligações culturais e interpretá-las na perspectiva do Outro em relação a si mesmo e a sua comunidade. Este comunicador intercultural é também capaz de negociar conhecimento no encontro intercultural, ultrapassando os obstáculos que possam surgir. Neste estudo buscou-se analisar se os alunos surdos do grupo de pesquisa tinham capacidade de usar a língua inglesa para estabelecer comunicação por escrito por meio de interação intercultural com estudantes de inglês com diferentes níveis de proficiência, LE, L2 e LM. A comunicação intercultural foi baseada na utilização dos vídeos de autoria dos próprios estudantes surdos como meio de iniciar o diálogo com esses interlocutores ouvintes desconhecidos. Essa metodologia se justificou porque os alunos se interessam pela produção de vídeos, com várias produções próprias, realizadas com supervisão da intérprete de Libras, de professores de línguas da escola e da professora da sala de recursos, como atividade complementar às atividades escolares. Trata-se de uma pesquisa que está fundamentada principalmente no Modelo de Competência Comunicativa Intercultural cujo proponente é o pesquisador Michael Byram, além do respaldo teórico dos estudos sobre competências (HUELVA UNTERNBÄUMEN, 2015; HYMES, 2001; CANALE, 2013; ALMEIDA FILHO, 1993, 2014; e outros), cultura (GEERTZ, 1989; KRAMSCH, 1993; DURANTI, 2001 e outros), interculturalidade (BYRAM, 1997; BENNETT, 1998; MENDES, 2011a; CANDAU, 2012 e outros), cultura surda (SKLIAR, 1998; 1999; LANE, 1997; CASTRO JUNIOR; 2011; STROBEL, 2008), competência comunicativa intercultural (BYRAM, 1997; 2008).The present qualitative research has as its main focus to analyze the developmental process of the Intercultural Communicative Competence in foreign language teaching through International Collaborative Projects that use Communication and Information Technologies , such as online forums, and also, to analyze the issues involving Intercultural aspects with the aim to observe how those aspects can or cannot contribute to promote communication and increase socialization of hearing impaired students with listeners. The topic has its origin in the researchers’ experience as an English as a foreign language teacher, where she had the initiative to include hearing impaired students in international collaborative projects with the use of an online educational platform used as a complementary activity and voluntary participation. The present study was based on the Intercultural Communicative Competence Model by Byram (1997), which states that the Intercultural speaker is the one who manages to establish cultural links through the other’s perspective in relation to oneself and their community. This Intercultural speaker is also able to negotiate knowledge in the Intercultural encounter, overcoming the barriers that might emerge. This study was aimed to analyze if the hearing impaired students in the research group were able to use the English language to communicate in written form through Intercultural interaction with other students of English with different proficiency levels, LE, L2 and LM. The Intercultural communication was based on videos made by the hearing impaired students as a means to initiate the dialogue with these unknown listeners. The methodology justified because learners were interested in the production of videos, many of which of their own making, supervised by the Brazilian Sign Language interpreter, by language teachers and also by the special education needs teacher, as an after class activity. This is a research grounded mainly in the Intercultural Communicative Competence proposed by the researcher Michael Byram, but it also sought theoretical validation on studies on competence of (HUELVA UNTERNBÄUMEN, 2015; HYMES, 2001; CANALE, 2013; ALMEIDA FILHO, 1993, 2014; and others), culture (GEERTZ, 1989; KRAMSCH, 1993; DURANTI, 2001 and others), interculturality (BYRAM, 1997; BENNETT, 1998; MENDES, 2011a; CANDAU, 2012 and others), deaf culture (SKLIAR, 1998; 1999; LANE, 1997; CASTRO JUNIOR; 2011; STROBEL, 2008), intercultural communicative competence (BYRAM, 1997; 2008)

    The German grammar from its learners' perspective : learner beliefs and strategies

    Get PDF
    The purpose of this article is to analyze the results of a survey carried out with students of German as a foreign language, who were inserted in three different learning contexts in the city of São Paulo. The research aimed to investigate the beliefs of these learners concerning their process of learning the German language. The data, collected through questionnaires and interviews, revealed many of these beliefs, some related to, for example, the process of learning the German grammar. The results suggest a relationship between the beliefs and the choice of certain learning strategies. In the analysis stage, we sought to identify possible sources for the detected beliefs, as well as their potential effects on the learning process. In this article, some of the beliefs identified in the survey will be described and analyzed in relation to theoretical and methodological assumptions for teaching grammar in the didactic methods of foreign languages.O objetivo deste trabalho é divulgar e analisar os resultados de uma pesquisa realizada em três instituições paulistanas nas quais se ensina/aprende alemão como língua estrangeira. A pesquisa teve como objetivo geral investigar as crenças que alunos de língua alemã mantêm em relação a seu processo de aprendizagem. O corpus, coletado a partir de questionários e entrevistas, revelou muitas dessas crenças, referentes, por exemplo, à aprendizagem de gramática. Os resultados também apontam para a existência de uma relação entre as crenças e a adoção de determinadas estratégias de aprendizagem. Durante a análise, buscou-se identificar possíveis origens para as crenças detectadas, bem como os efeitos potenciais das mesmas sobre a aprendizagem da língua alemã. No presente artigo, algumas das crenças constatadas no estudo serão descritas e analisadas em relação a pressupostos teóricos e metodológicos da didática de línguas estrangeiras para o ensino de gramática

    Formação intercultural docente: o espaço fronteiriço como cenário

    Get PDF
    I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade: América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos, 07, 08 e 09 de novembro de 2013 - UNILAEstudos sobre a comunicação intercultural e sobre ensino­aprendizagem de línguas apontam que o domínio das estruturas gramaticais não garante uma comunicação satisfatória, já que comunicar­se significa muito mais que intercambiar frases gramaticalmente corretas. O fluxo permanente de indivíduos provenientes de diferentes regiões, resultado da onda migratória originada principalmente pela atual fase da globalização, constitui­se como cenário para reflexões sobre as relações estabelecidas em ambientes fronteiriços. Neste contexto, o hibridismo tão característico das cidades de fronteira representa um terreno fértil para a reflexão sobre a formação docente. Deste modo, a interculturalidade – entendida aqui como a relação entre culturas pautada pelo binômio ser­agir – e a abordagem intercultural parecem ser as opções mais efetivas para a promoção do diálogo entre culturas e para o ensino de línguas na fronteira Brasil – Uruguai, onde atuamos. O objetivo deste trabalho é socializar a reflexão sobre necessidade de incluirmos o componente intercultural na formação de professores de português e espanhol a partir da compreensão de professor de línguas como mediador intercultural (SERRANI, 2005), como um profissional capaz de promover o diálogo entre línguas­culturas diferentes. A perspectiva intercultural no ensino de línguas pressupõe a adoção de posturas e atitudes que evitem a folclorização da língua­cultura meta e sua redução a objeto de análise e que considerem a diversidade dos sujeitos envolvidos no encontro intercultural. Para discutir essas questões nos propomos revisar alguns conceitos fundamentais tais como interculturalidade, competência comunicativa intercultural e formação docente. A reflexão desenvolvida tem como base os pressupostos teóricos encontrados principalmente em Canclini (2005, 2012) Santos (2004, 2008, 2011 e 2012) e Serrani (2005)

    Atos de leituras em língua estrangeira nas infâncias:: ressonâncias propositivas para o desenvolvimento da competência comunicativa intercultural

    Get PDF
    A pesquisa produziu compreensões propositivas sobre atos de leituras e o desenvolvimento da competência comunicativa intercultural infantil a partir de análises do Referencial Curricular Municipal para o Ensino Fundamental. O interesse científico para a língua estrangeira nos anos iniciais evidencia nossas inquietações para conhecer o que diz o documento oficial e para produzir ressonâncias teóricas e metodológicas para contextos de aprendizagens nas infâncias. Os fundamentos teórico-metodológicos são inspirados na Etnopesquisa Crítica e Multirreferencial, a partir de Macedo (2004, 2010) e nos dispositivos Contexto dialógico e Flagrantes ressonantes cunhados por Almeida (2014). O estudo, de natureza bibliográfico-documental, trouxe resultados para as dimensões científica, social e cultural. Destacamos a sensibilidade cientifica de se inquietar e perceber a criança inserida nas culturas da infância, participante de uma diversidade de situações interativas da própria cultura e a de outros nos âmbitos local e global. Portanto, sujeito social intercultural, pós-moderno, aquela cujo direito de ler e compreender uma língua estrangeira é oportunidade de se conhecer nas atitudes decoloniais desde a infância, de saber que se trata de um idioma que pode fomentar a diversidade linguística e cultural. São eles/elas, leitores/leitoras que leem e produzem compreensões, inclusive na interatividade em língua inglesa
    corecore