149 research outputs found
América en el Diccionario de la lengua castellana de la Real Academia Española (1817-1852)
This work analyses the presence of information related with America in the six editions of the Real Academia Española Diccionario de la lengua castellana published between 1817 and 1852 (DRAE 1817, 1822, 1832, 1837, 1843, 1852). The objective is focused on investigating the presence and evolution of this kind of information and, consequently, on discerning its treatment in the history of the Academia lexicography just before the opening of the work to the American collaboration in the second half of the 19th century.Se analiza en este trabajo la presencia de lo americano en las seis ediciones del Diccionario de la lengua castellana de la Real Academia Española publicadas entre 1817 y 1852 (DRAE 1817, 1822, 1832, 1837, 1843, 1852). El objetivo se centra en indagar la presencia y evolución de todo lo relacionado con América y, en consecuencia, en discernir el tratamiento que recibe este tipo de información en la historia de la lexicografía académica justo en el momento anterior a la apertura de la obra a la colaboración americana en la segunda mitad de siglo XIX
Facultat de Filosofia i Lletres. Lliçó inaugural del curs 2010-2011
Títol de la lliçó inaugural: "El texto ayer y hoy"
Análisis del discurso lexicográfico: Lengua y nación en los diccionarios de argentinismos (1870-1910)
Resumen temporalmente no disponible. La presente obra no cuenta con resumen provisto por el autor.Fil: Lauria, Daniela. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
Análisis del discurso lexicográfico: Lengua y nación en los diccionarios de argentinismos (1870-1910)
Resumen temporalmente no disponible. La presente obra no cuenta con resumen provisto por el autor.Fil: Lauria, Daniela. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano
La consulta de diccionarios o glosarios del pasado constituye una práctica usual en el estudio histórico del léxico hispanoamericano. Frente a esta situación, el objetivo de este volumen es plantear la necesidad de una evaluación profunda de estas fuentes, no solo desde una perspectiva lingüística y metalexicográfica, sino también tomando en cuenta elementos históricos y socioculturales. Siguiendo sus propias rutas científicas, diferentes especialistas de la historia del español y de la lexicografía hispanoamericana se concentran en esta tarea
Las tareas lexicográficas y los estudios sobre léxico de Rafael Lapesa
Las tareas lexicográficas y los estudios sobre léxico de Rafael Lapes
!Qué tal raza! : análisis lexicográfico de negro, indio y cholo en Juan de Arona
El Diccionario de Peruanismos publicado en 1884 por Pedro Paz Soldán y Unanue,
cuyo seudónimo es Juan de Arona, es una obra clásica para la literatura, en especial para
la lexicografía peruana pues es el primer documento de este tipo que reúne vocablos
típicos del Perú y de América, consignando sus significados, así como aquellos
derivados del quechua o los que fueron inventados por los criollos, entre otros.
Este documento surge en medio de un movimiento cultural e intelectual muy grande
como producto no solo del largo interés de su autor por temas filológicos y
lexicográficos, sino de la toma de conciencia de su pertenencia a una tradición
lexicográfica “que se inicia en Hispanoamérica en la segunda mitad del siglo XIX y que
dará pie al desarrollo posterior de la lexicografía” (Huisa, 2003:88). Esto porque
además del suyo, en Latinoamérica están los diccionarios publicados por Rufino José
Cuervo, Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano –1876 - (Acosta, 2004:4), y
Zorobabel Rodríguez, Diccionario de chilenismos -1875- (Haensch, 1994:47), que
generaron un intenso debate en torno a los conceptos de “provincialismo”,
“americanismos” y los demás –ismos, como chilenismo, peruanismo, cubanismo,
etcétera.
Este debate se enmarca dentro de un periodo posterior a las guerras de independencia,
en el que primaba la preocupación por el estado del idioma español, en especial, el
español americano, en cuanto al mantenimiento de su pureza o simplemente por su
capacidad de responder a necesidades comunicativas específicas de sus usuarios.Tesi
Continuidades y discontinuidades de la producción lexicográfica del español en la Argentina: Un análisis glotopolítico de los diccionarios publicados en el marco del Centenario y en el del Bicentenario de la Revolución de Mayo
Resumen temporalmente no disponible. La presente obra no cuenta con resumen provisto por el autor.Fil: Lauria, Daniela. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
- …