41,712 research outputs found
Afghan EFL Lecturers’ Perceptions of Code-Switching
Code-switching is explained as switching between two languages at the same time while conversing in the same discourse. The aim of this study is to explore the perceptions of Afghan EFL lecturers toward code- switching. This study used a qualitative research approach in which the data was collected via semi-structured interviews with five EFL lecturers. The lecturers were interviewed to explore their perceptions and reasons for code-switching, and the extent to which they practice code-switching in their classrooms. The results revealed that the lecturers in the study had positive perceptions of code-switching and believed it as a beneficial strategy in facilitating the learning process. However, they also conveyed that an excessive practice of code-switching should be avoided. The study results also disclosed that the lecturers practiced code-switching for various functions such as explaining difficult concepts (translation), explaining complex grammatical points, clarifications, and giving instructions. Finally, the paper provides recommendation for further research
Code Switching in Social Media Twitter
The study deals with the types of code switching and reasons why people switch their language in social media Twitter. The objectives of study are to find out contextual type and the grammatical type of code-switching which is mostly used in social media Twitter and to explain audience's reasons switch the code in social media Twitter. The research conducted by using descriptive qualitative design. The primary data collected by tweets from the timelines of Twitter users, the secondary data were the questionnaires to collect information about audiences's reason switch the code on Twitter. The result showed that the dominant type of grammatical types that used by the user is Inter sentential code switching, then it is followed by tag code switching type and intra sentential code switching. The dominant type of contextual types that used by the user is metaphorical code switching and it is followed by situational code switching. There are eight reasons why people switch the code in the social media Twitter, the most common reasons for people switch the languange is due to the lack of equivalent lexicon in the languanges. It is because of real lexical need
AN ANALYSIS ON CODE-SWITCHING USED BY PRESENTERS OF “MTV WHAT`S UP” ENTERTAINMENT NEWS PROGRAMON GLOBAL TV
Code switching is a bilingual communication strategy consisting of the alternative use of two languages in the same utterance. The main objective of this study is an analysis on code switching used by presenters of MTV WHAT`S UP entertainment news program on GLOBAL TV. They always use Indonesian-English code switching during broadcasting. This study was aimed at getting answer of the research problem, namely (1) What are code-switching that are used by presenters of MTV WHAT'S UP entertainment news program on Global TV? And (2) How does code-switching influence to audience languages? This study is descriptive qualitative methods because, the data do not have any the statistically procedure like those found in the quantitative research. And related to the problem of how to describe what goes on linguistic level when presenters of MTV WHAT`S UP entertainment news program produce code switching on air. The research was conducted on the date of 2, 4,6and 9of August 2004. To collect the data the writer recorded the utterances of the presenters when they are on air, then transcribed them from cassette, and identifies them based on their form. The data analysis is the code-switching used by presenters and how code-switching influence audiences’ language. The presenters often use code-switching while they are performing on TV and based on the functions they use regulatory, interpersonal, personal, imaginative, representational, and ideational function in their conversation. The code- switching influence to audiences’ language which have close relationship with conversational function that used by presenters. The conversational functions are direct quotation, addressee specification, interjections, message qualification, personalization and objectification, and facility of expression
AN ANALYSIS ON CODE SWITCHING USED IN PANORAMA FM RADIO STATION AT TRETES PRIGEN RAYA PASURUAN
Code switching is a bilingual communication strategy which consists of the alternate use of two or more languages in the same utterance. The main objective of this study is an analysis on code switching used in panorama FM radio station at Tretes Prigen-Raya Pasuruan. The broadcasters used Javanese-Indonesia code switching during broadcasting dangdut music program. This study was aimed to get the answers of the research problems, namely (1) what kinds of code switching are demonstrated by broadcasters of dangdut music programs in Panorama FM radio station in Tretes Prigen-Raya Pasuruan? And (2) what are the contexts of code switching used by the broadcasters of dangdut music programs at Panorama FM radio station? This study is a descriptive qualitative method, because it is related to the problem of how to describe the language phenomenon in radio broadcasting utterance and the sociolinguistic aspect when the broadcasters of radio Panorama dangdut music program were doing code switching while they were on air. In collecting the data, the writer recorded the utterances of the broadcasters when they were on air, then transcribed them from harddisk, and identified them based on their form. After conducted this research, the writer found that the code switching used by the broadcasters contained three forms of code switching; they were Javanese clause, tag, and exclamation. He also found code switching that was occurred in Panorama FM triggered by three contexts; they were codes switching for humorous expression, for emphasizing speech content, and for expressing desired expression
A STUDY OF CODE SWITCHING AMONG BANJARESE STUDENTS IN AMKS’S FORMAL MEETING IN MALANG
Being bilingual nowadays is required by most people because of the social needs. They have to
speak even to switch an appropriate language in appropiate time in order to suit when, where,
and to whom they speak.Moreover, a switching that occurs over phrases or sentences including
exclamations and tags at either end of the sentence is called code switching.
South Kalimantan with Banjarmasin as its capital is one of the provinces in Kalimantan Island.
Some of Banjarmasin citizens come to study in universities or colleges in Malang. To keep
contact with each other, they establish AMKS (Asrama Mahasiswa Kalimantan Selatan). Since
they are bilingualis, in informal meetings or even in formal meetings they do code switching.
Thus, this study focused on the types, the reasons and the factors of code switching done by
Banjarese students in the formal meetings.
This is a descriptive study and applies a qualitative approach for the data in the form of texts.
The data was taken at their formal meetings held at AMKS’s boarding house.
The result showed that according to Wardhaugh there were 2 types of code switching which
occurred in the meetings. They were Situational code switching, Methaporical code switching.
According to Hoffman were 3 types; Inter-sentential code switching, intra-sentential code
switching, Emblematic. According to Hymes were 2 types; Internal code switching, Temporary
code switching.
Banjarese students switched into Banjarese because of 6 reasons,but only 5 reasons found in the
text; they were:(1) the background of the speaker,(2) The differences of ages among the
speaker,(3) Being influenced by the interlocutors who switch the code ,(4) Talking about
particular topic, (5) for humorous effect.
There were 4 factors that stimulated code switching among Banjarese students, they were: (1) the
participants, (2) the effectiveness of the message, (3) the setting, (4) the topic of the
conversation.
From the result, it was obvious to see that Banjarese students like to switch in the form of
intersentential for amplifying a point and winning an argument reason. The setting factor is the
most stimulative factor to stimulate code switchings
CODE-SWITCHING AND CODE-MIXING ON PERSUASION IN INDONESIAN TELEVISION ADVERTISEMENTS
Bilingualism and multilingualism have been a popular topic to discuss recently. Two the
examples of the phenomenon are code-switching and code-mixing. This research is aimed
to describe the usage of code-switching and code-mixing in Indonesian television
advertisements. Further, it also investigates the factors affecting the code-switching and
code-mixing in the area. The research used descriptive qualitative method. The data
collection was done by recording television advertisements focusing on English-Indonesian
advertisements taking place from 6 May until 14 May 2017. The techniques of analyzing
data were the interactive analysis that consisted of four steps, namely data collection, data
reduction, data analysis, and verification or drawing the conclusion. The result of the study
showed that there were 80 data consisting of 42 code-switching and 38 code-mixing. From
the data, inter-sentential code-switching and intra-lexical mixing were commonly used in
the advertisements. The most products using code-switching and code-mixing were from
cosmetics, medicines, and hygiene stuff group. The factors affecting the usage of codeswitching
and code-mixing were language facility, language economy,
euphemism/communication distance,
stylistic purposes in communication, and expression
of multiple identities. The study concludes that code-switching and code-mixing are highly
used in Indonesian television advertisements. It shows that bilingualism and
multilingualism have been accepted in Indonesian people’s daily lives
- …