Initier à la terminologie pour l’interprétation en licence : réflexions pédagogiques pour un travail dirigé en troisième année de licence Langues Étrangères Appliquées
Mastering terminology methods and digital tools is essential for professional interpreters, as, like translators, they may deal with specialized content that is totally or partially unfamiliar to them, and in different contexts. However, the terminological needs of interpreters differ in part from those of translators and terminologists, particularly regarding information gathering and management. In this article, we develop the pedagogical approach reflected in an undergraduate workshop in the third year of a bachelor’s degree in Applied Languages at a French university. This workshop aims to raise awareness of the interest and specificities of terminology in interpreting. We conclude by presenting some critical feedback from students on this learning and terminology and on the ways of improvement we considered
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.