Respons Penerjemahan melalui Google Translate terhadap Kata, Nama, dan Istilah-Istilah Lokal Berbahasa Indonesia ke Dalam Kalimat Berbahasa Inggris

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui respons penerjemahan melalui Google Translate terhadap kata, nama, dan istilah-istilah lokal berbahasa Indonesia ke dalam kalimat berbahasa Inggris. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif deskriptif. Adapun jenis penelitian ini adalah penelitian linguistik komputasi. Aspek komputasi yang dijadikan sebagai objek dalam penelitian ini berupa mesin penerjemahan, yakni Google Translate. Data yang diambil adalah berupa hasil penerjemahan melalui Google Translate berupa kalimat berbahasa Inggris dari kalimat-kalimat yang berisi kata, nama, dan istilah-istilah lokal berbahasa Indonesia. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa: (1) layanan Google Translate mengalami kesulitan dalam menerjemahkan kata-kata yang berhomonim; (2) layanan Google Translate mengalami kesulitan dalam menerjemahkan nama-nama kota yang berhomonim dengan kosakata bahasa Indonesia; dan (3)  layanan Google Translate mengalami kesulitan dalam menerjemahkan istilah-istilah lokal yang lazim digunakan dalam penggunaan bahasa Indonesia

Similar works

Full text

thumbnail-image

Official Journals of Universitas Indraprasta PGRI (Persatuan Guru Republik Indonesia)

redirect
Last time updated on 15/02/2024

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.