Article thumbnail

La traduction comme création: Translation and Creativity

By 

Abstract

« It is absurd to see translation as anything other than a creative literary activity, for translators are all the time engaging with texts first as readers and then as rewriters, as recreators of that text in another language … Translation was a means not only of acquiring more information about other writers and their work, but also of discovering new ways of writing » (Susan Bassnett

Topics: Traduction; Créativité; Théorie de la traduction; Pratique; Témoignage; Poétique traduction
Year: 2016
OAI identifier: oai:serval.unil.ch:BIB_3D359F002FF1
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://www.unil.ch/ctl/home/me... (external link)
  • https://serval.unil.ch/notice/... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.