Article thumbnail

Avant-propos. L'autotraduction littéraire: cadres contextuels et dynamiques textuelles

By Alessandra Ferraro

Abstract

Une autotraduction est une traduction faite par l\u2019auteur du texte original. L\u2019objectif de cet ouvrage est de proposer une r\ue9fl exion transversale sur ce ph\ue9nom\ue8ne particulier qui ne retient l\u2019attention que depuis quelques ann\ue9es, en d\ue9veloppant une perspective th\ue9orique \ue0 partir de plusieurs cas de fi gure. A self-translation is a translation made by the author of the original text. The aim of this work is to o er a transversal refl ection on this particular phenomenon, which has only recently begun to attract attention, by developing a theoretical perspective based on several case studies

Topics: autotraduzione letteratura teoria critica
Publisher: place:Parigi
Year: 2016
OAI identifier: oai:air.uniud.it:11390/1084126
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://hdl.handle.net/11390/10... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.