Article thumbnail


By 徳山 孝子 and Takako TOKUYAMA


本研究では、被験者が一番黄金色に見える試料を用いて、黄金色の趣や印象をどのような感情効果で表現されているのかを20代、40代、60代にわけて明らかにすることを目的とした。調査方法は、20対の評定用語を用い、SD法による5段階評価とした。解析方法は、因子分析である。各年代の違いでは、20代では陽気な、温かい感じ、活発な感じ、賑やかな感じ、眩しい、めでたい、40代では陽気な、温かい感じ、活発な感じ、賑やかな感じ、ゴージャスな、めでたい、派手な、60代では陽気な、温かい感じ、活発な感じ、眩しいであった。20代の被験者は、活動性の言葉を用いてイメージし派手な印象、40代は活動性、感性の言葉を用いてイメージし賑やかで派手な印象、60代は活動性、感性の言葉を用いてイメージし輝きの印象であったと考えられる。各年代における黄金色に対する感情効果に差がないことがわかった。This study set out to determine what expressions are used to convey affective meanings that describe the appeal of and impressions made by the color gold. Subjects in three age groups(those in their 20s, 40, and 60s) were asked to choose samples that they thought looked most "golden" and describe them.For the purposes of this study, 20 pairs of rating words were used to create a five-grade evaluation using the semantic differential method, the results of which were then subjected to factor analysis.Some of the expressions frequently used by subjects of each age group were: cheerful, warm, lively, animated, dazzling, and happy (subjects in their 20s); cheerful, warm, lively, animated, gorgeous, happy, and flamboyant (subjects in their 40s); and cheerful, warm, lively, and dazzling (subjects in their 60s). Subjects in each age group used words connected to action and emotions to describe their impressions of flamboyant images(subjects in their 20s), animated and flamboyant images( subjects in their 40s), and sparkling images (subjects in their 60s). The study concluded that there are no differences in affective meanings for the color gold among different age groups

Topics: 黄金色, イメージ, 感情, color gold, Image, emotional
Publisher: 神戸松蔭女子学院大学学術研究会
Year: 2014
OAI identifier:

Suggested articles

To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.