Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

Addressing the grammar needs of Chinese EAP students: an account of a CALL materials development project

By Fei-Yu Chuang

Abstract

This study investigated the grammar needs of Chinese EAP Foundation students and developed electronic self-access grammar materials for them. The research process consisted of three phases. In the first phase, a corpus linguistics based error analysis was conducted, in which 50 student essays were compiled and scrutinized for formal errors. A tagging system was specially devised and employed in the analysis. The EA results, together with an examination of Foundation tutors’ perceptions of error frequency and gravity led me to prioritise article errors for treatment; in the second phase, remedial materials were drafted based on the EA results and insights drawn from my investigations into four research areas (article pedagogy, SLA theory, grammar teaching approaches and CALL methodologies) and existing grammar materials; in the third phase, the materials were refined and evaluated for their effectiveness as a means of improving the Chinese Foundation students’ use of the article.\ud \ud Findings confirm the claim that L2 learner errors are systematic in nature and lend support to the value of Error Analysis. L1 transfer appears to be one of the main contributing factors in L2 errors. The salient errors identified in the Chinese Foundation corpus show that mismanagement of the article system is the most frequent cause of grammatical errors; Foundation tutors, however, perceive article errors to be neither frequent nor serious. An examination of existing materials reveals that the article is given low priority in ELT textbooks and treatments provided in pedagogical grammar books are inappropriate in terms of presentation, language and exercise types. The devised remedial materials employ both consciousness-raising activities and production exercises, using EAP language and authentic learner errors. Preliminary evaluation results suggest that the EA-informed customised materials have the potential to help learners to perform better in proofreading article errors in academic texts

Topics: LB, PE
OAI identifier: oai:wrap.warwick.ac.uk:2845

Suggested articles

Citations

  1. (1989). A comparison of inductive and deductive approaches to teachin foreign languages. doi
  2. (1996). A Course in Language Teaching. Practice and Theory. Cambridge: doi
  3. (1973). A First Language. doi
  4. (1939). A grammar of spoken English on a strictly phonetic basis. (1ld edn..
  5. (1994). A Linguistic study of Errors. Mysore: Central Institute of Indian Languages.
  6. (1980). A Practical English Grammar (Third edition).
  7. (1995). A statistical analysis of corpus based computer versus traditional human teaching methods of part of speech analysis. doi
  8. (1977). A teaching grammar of the English article sy doi
  9. (1978). A theoretical model of second language learning. doi
  10. (1986). Active Grammar.
  11. (1994). Adapting a grammar checker for learner writers. doi
  12. (1974). Adults Versus Children in Second-Language Learning. doi
  13. (1999). Advanced Grammar in Use (A reference and practice book foradvanced learners of English). Cambridge:
  14. (1992). An automatic text-analysis project for EFL writing revision. doi
  15. (1976). An error analysis of the writings of Iranian Freshmen students learning English -A pilot study.
  16. (1974). An error in error analysis. doi
  17. (1991). An experiment in the relationship of types of ýN ritten feedback to the development of second-language writing skills. doi
  18. (1994). An introduction to functional grammar (the second edition). doi
  19. (1985). An Introduction to Functional Grammar. doi
  20. (1991). An introduction to second language acquisition Research. doi
  21. (1974). Approximative systems of foreign language learners. In doi
  22. (1988). Are classroom and naturalistic acquisition the same? doi
  23. (1990). Attending to content and form in the input: An experiment in cousciousness. doi
  24. (1998). Beyond focus on form: cognitive perspectives on learning and practicing second language grammar.
  25. (1992). Beyond off-the-shelf computer remedies for student writers: alternatives to canned feedback. doi
  26. Chan (1999a) Assessing crosslinguistic influence from Chinese to English: Toward a taxo, romv" of interlingual errors in Hong Kong Chincese ESL learners' interlanguage. An unpublished project Report. Hong Kong
  27. (2000). Clockwise (Pre-intermediate).
  28. (1949). Coexistent Phonemic Systems. doi
  29. (1991). Communicating about grammar: a task-based approach. doi
  30. (1985). Communicative competence: some roles of comprehensive input and comprehensible output in its development.
  31. (1987). Comparative effects of computer-assisted instruction: A synthesis of reviews. doi
  32. (1985). Computer assisted ESL research and courseware development.
  33. (1997). Computer Generated Error Feedback and Writing Process: A Link
  34. (1996). Computer vs. workbook instruction in second language acquisition.
  35. (1998). Computer-aided error analysis. doi
  36. (1979). Conscious and uncouscious cognition: a computational metaphor for the mechanism of attention and integration.
  37. (1995). Consciousness in second language acquisition: A review of field studies and laboratory experiments. doi
  38. (1993). Consciousness raising and noticing through focus on form: grammar task performance versus formal instruction. doi
  39. (1985). Consciousness raising and Universal Grammar. doi
  40. (2005). Consciousness-Raising and Practice in ELT Coursebooks. doi
  41. (1981). Consciousness-raising and the second language leanicr.
  42. (1988). Consciousness-raising and the second language learner. doi
  43. (1993). Consciousness, learning and interlanguage pragmatics. doi
  44. (1980). Contrastive Anat rsis.
  45. (1986). Crosslinguristic influence in second language acquisitiofn.
  46. (1998). Cutting Edge (Intermediate).
  47. (1994). Design criteria for pedagogic language rules.
  48. (1987). Design Guidelines. In
  49. (1997). Design principles and guidelines for authoring hypermedia language learning applications. doi
  50. (1999). Design Processes in CALL: Integrating Theory, Research and Evaluation. In
  51. (2003). Designing task-based CALL to promote interaction:
  52. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. In
  53. (1991). Development of an English grammar checker a progress report.
  54. (2000). Discourse and Context in Language Teaching. Cambridge: doi
  55. (1980). Discover English.
  56. (1997). Do grammar checkers work?.
  57. (1983). Does second language instruction make a difference? A rC\-ieww- of the research. TESOL Quarterly 17,359-382. J1991) Focus on form: A design feature in language teaching methodology
  58. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research aynthcsis and quantitative meta-analysis. doi
  59. (1981). Effects on second language learning of variations in written feedback on homework assignments. TESOL Quarterh' doi
  60. (2001). Elements of a written interlanguage: a computational and corpusbased study of institutional influences on the acquisition of English by Hone Kong Chinese students.
  61. (1996). Elements of CALL methodology: development, evaluation and implementation.
  62. (1994). English Grammar in Use (The Second Edition). Cambridge:
  63. (1981). Error analysis and Interlanguage. doi
  64. (1973). Error Analysis and Second Language Strategies.
  65. (1974). Error Analysis, Perspectives on Second Language Acquisition. doi
  66. (1974). Error analysis: a recent pseudoprocedure in applied linguistics.
  67. (1974). Error analysis. doi
  68. (1978). Error correction in foreign language teaching: Recent theory, research, and practice. doi
  69. (2001). Error feedback in L2 writing classes. How explicit does it need to be? doi
  70. (1984). Error gravity: A study of faculty opinion of ESL errors. doi
  71. (1991). Error: Some problems of definition, identification and distinction. doi
  72. (1986). Errors and explanations. doi
  73. (1974). Errors and strategies in child second language acquisition. doi
  74. (1998). Errors in language learning and use: Exploring error unah'sis. doi
  75. (1997). ESL learners' performance in error correction in writing: Some implications for teaching. doi
  76. (1995). Expert system impact on writing errors in Taiwanese business English classes.
  77. (1998). Exploiting L1 and interlanguage corpora in the design of an electronic language learning and production.
  78. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: doi
  79. (1995). Focus on form in communicative language teaching: research findings and the classroom teacher.
  80. (1998). Focus on form through conscious reflection.
  81. (1997). Form-focused instruction and second language acquisition: A review of classroom and laboratory research. doi
  82. (2001). Form-Focused Negative Feedback: Correcting Three Common Errors.
  83. (1998). Grammar in the composition classroom: Essays on teaching ESL for college-bound students. doi
  84. (1991). Grammar in writing. doi
  85. (1988). Grammar Practice Activities. Cambridge: doi
  86. (1994). Grammar. doi
  87. (1984). Grammatical errors as a function of processing constraints and explicit knowledge. doi
  88. (1987). Grammatical explanations in ESL: teach the student, not the method.
  89. (1999). Helping Teachers Correct Structural and Lexical English Errors. Ho, iT "93
  90. (1999). How to Teach G-al)wiar.
  91. (1968). Human memory: a proposed system and its control processes. In doi
  92. (1988). Human-Computer Interface Design Guidelines. doi
  93. (1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. doi
  94. (1998). If only I had more time": ESL learners' changes in linguistic accuracy on essay revisions. doi
  95. (1992). Implicit and explicit grammar: an empirical study. doi
  96. (1995). Improving feedback while decreasing teacher burden
  97. (1979). Inductive method and deductive method in language teaching: A re-examination. doi
  98. (2002). Information structure and English article pedagogy. doi
  99. (1996). Input processing and grammar instruction in second language acquisition. doi
  100. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Atah« ah, A . I: 290 Lawrence Erlbaum Associates.
  101. (2001). Inside Out (Upper intermediate).
  102. (1990). Instructed Second Language Acquisition. doi
  103. (1994). Integrating grammar instruction and communicative language use through grammar consciousness raising tasks. doi
  104. (1988). Integrating research areas: a framework for second languagc studies.
  105. (1995). Intenlanguage and Learnability, From Chinese to English. doi
  106. (1993). International Corpus of Learner English. doi
  107. (1995). Interpretation tasks for grammar teaching. doi
  108. (1973). Introducing Applied Linguistics. doi
  109. (2003). Investigating Chinese HEFP Students' Target Needs: Hobt, to Help Chinese Students Both in China and in the UK Prior to Entering British Tertian Education. Unpublished MA dissertation. CELTE,
  110. (2001). Investigating form-focused instruction. In doi
  111. (1998). Is Computer-based grammar instruction as effective as teacherdirected grammar instruction for teaching L2 structures? C4LICO Jortr,
  112. (1992). Issues and Options in Language Teaching. doi
  113. (1964). Language and Thought. Englewood Cliffs,
  114. (2003). Language learning online: designing towards user acceptability.
  115. (1992). Language learning, stvlks: research and practical considerations for teaching in the multicultural tertiary ESL/EFL classroom. doi
  116. (1983). Language transfer in Language Learning. doi
  117. (1989). Language Transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: doi
  118. (1982). Language Two. doi
  119. (1953). Languages in Contact. doi
  120. (1987). Learner self-correction of written compositions: What does it show us? In
  121. (1996). Learning simple and complex rules under implicit. incidental rule-search conditions, and instructed conditions. doi
  122. (1957). Linguistics across Culture. Ann Arbor:
  123. (1993). Linguistics and Second Language Acquisition. doi
  124. (1985). Making informed decisions about the role of grammar in language teaching. doi
  125. (1986). Markedness, discourssal modes and relative clause formation in a formal and informal context. doi
  126. (1985). Metalinguistic knowledge and language use in acquisition-poor environments. doi
  127. (2002). Methodological options in grammar teaching materials.
  128. (1998). Multimedia CALL: Lessons to be learned from research on instructed SLA.
  129. (1996). New Headway English course (intermediate student '. s book).
  130. (1994). New insights into the learner lexicon: a preliminary report from the international corpus of learner English.
  131. (1999). O. vfof-cl Practice Grammar.
  132. (1976). On the generic indefinite article. doi
  133. (1974). On the insufficiency of error analysis. doi
  134. (2000). Opportunities (Interinediate).
  135. (2000). Patterns of teacher response to student writing in a multiple-draft composition classroom: Is content feedback followed by form feedback the best method? doi
  136. (2000). PC evaluation and impact of PC-based software in evaluating EFL business writing error types: A Java-based interactive paper.
  137. (1995). Practical English usage (Second edition).
  138. (1982). Principles and Practice in Second Language acquisition. doi
  139. (1996). Process writing and computer correction: Happy wedding or shotgun marriage?
  140. (1988). Professors' reactions to the academic writing of nonnativespeaking students. doi
  141. (1972). Rediscovering Interlanguage. doi
  142. (1982). Reducing composition errors: An experiment. doi
  143. (1993). Reexaming English only in the ESL classroom. doi
  144. (1997). Reformulation and reconstruction: tasks that promote "noticing". doi
  145. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second-language learning conditions, processes, and outcomes? doi
  146. (2002). Responding to sentence-level errors in writing. doi
  147. (1987). Review of recent research literature on computer-based instruction. Contemporary Educational Psychologe' doi
  148. (1981). Roots of Language. Ann Arbor: doi
  149. (1986). Salience of feedback on error and its effect on EFL writing quality. doi
  150. (1991). Second Language Acquisition and Language Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters. doi
  151. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. doi
  152. (1994). Second Language Acquisition. New Jersey: Lawrence Erlbaurn Associates,
  153. (1987). Second Language Grammar. Learning and Teaching. Longman: London and doi
  154. (1992). Self-study grammar practice: Learners view and preferences. doi
  155. (1998). Shifting the focus from forms to form in the EFL classroom. doi
  156. (1997). SLA Reserch and language Teaching.
  157. (1977). Some reservations concerning error analysis. doi
  158. (1998). Survey review. doi
  159. (1985). System and variability in interlanguage syntax. doi
  160. (1994). Tagging the interlanguage of Chinese learners of English.
  161. (1945). Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor: doi
  162. (1998). Teaching and research: Options in grammar teaching. doi
  163. (1995). Teaching ESL composition students to become independent selfeditors.
  164. (1998). Teaching grammar in context. doi
  165. (1983). Teaching the art of the article. Paper presented at the 17`" A, iirrial TESOL Convention,
  166. (1974). Teaching the article in English. doi
  167. (1986). Teaching the English article system to foreign technical writing students.
  168. (1990). Teaching the English articles as a binary system. doi
  169. (1996). The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Learning doi
  170. (1999). The case for grammar correction in L2 writing classes: A response to Truscott doi
  171. (2004). the Chinese Learner in Higher Education' doi
  172. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. doi
  173. (1975). The deduction induction controversy. doi
  174. (2001). The effect of corrections and commentaries on the journal «riting accuracy of minority- and majority-language students. doi
  175. (1981). The effect of formal instruction on second language acquisition. doi
  176. (1994). The effect of systematic instruction on learning the English article system. In doi
  177. (1995). The effects of grammar supplementation on written accuracy in an intermediate Spanish content course. doi
  178. (1984). The effects of the red pen. Foreign Langauge. l nr, doi
  179. (2003). The efficacy of various kinds of error feedback for impro\ cment in the accuracy and fluency of L2 student writing. doi
  180. (1997). The English article system: Acquisition, function, and pedagogy. doi
  181. (1986). The English Verb: An Exploration of Structure and Meaning. Hove: Language Teaching Publications.
  182. (1983). The grammar book. doi
  183. (1985). The Input Hypothesis. Issues and Implications. doi
  184. (1987). The mother tongue in the classroom: A neglected resource? doi
  185. (1991). The preferences of ESL students for error correction in college-level writing classes. Foreign Language Annals doi
  186. (1997). The principles of screen design for computer based learning materials. Sheffield: Department for Education and Employment.
  187. (1963). The Psychology of Meaningful Learning. doi
  188. (1990). The role of consciousness in second language learning. doi
  189. (1997). The role of context in the presentation of grammar. doi
  190. (1998). The role of focus-on-form tasks in promoting child L2 acquisition.
  191. (1997). The role of IT in English for academic purposes: a survey of provision on pre-sessional courses at British universities. doi
  192. (1996). The role of linguistic environment in second language acquisition. doi
  193. (1967). The significance of learners' errors. doi
  194. (1974). The study of learner English. In
  195. (1994). The study of second language acquisition. doi
  196. (1980). The Treatment of Error in Written Work. doi
  197. (1999). The use of grammatical terminology in the second language classroom: A qualitative study of teachers' practices and cognitions. doi
  198. (2004). The use of learner and reference corpora to foster inductive learninand self-correction in Chinese learners of English. Paper given at the 'Meeting the I
  199. (1993). Three disk-based text analysers and the ESL writer. doi
  200. (1999). Treacherous Allies: Foreign Language Grammar Checkers.
  201. (2002). Treatment of Error in Second Language Student IFriting. Ann Arbor:
  202. (1998). True to Life (Upper intermediate). Cambridge:
  203. (1992). Two feedback types: Do they make a difference? doi
  204. (1969). Two ways of looking at error analvsis. ERIC:
  205. (2001). Uncovering Grammar. doi
  206. (1992). University faculty tolerance of NS and NNS writing errors. doi
  207. (2001). User-Centered Web Design.
  208. (1999). Using Ll in the L2 classroom.
  209. (1984). Ways to Grannnar.
  210. (1984). Why can't someone write a nice simple grammar? doi
  211. (1999). Wordsmith Tools (version 3).

To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.