Location of Repository

An investigation into the benefits of collaborative writing for the development of EFL children’s communication skills : a reflective report of a teacher researcher

By Young Ok Jong


The purpose of the present study is to investigate effective ways of designing taskbased\ud collaborative writing lessons in the EFL classroom in South Korea. In this\ud research, a group of 11/12 year-old children were involved in repeating three\ud different writing tasks three times. In order to examine the effects of task type and\ud task repetition on task performance and outcomes, written texts were measured in\ud terms of fluency, accuracy, and lexical complexity with seven sub-measures and\ud pair dialogues were quantified by the focus on a particular aspect of the language\ud and then categorised into form-focus, lexical-focus, and mechanical-focus\ud language-related episodes. Follow-up interviews were undertaken with the children\ud to examine their perspectives on collaborative writing from their first experience of\ud paired writing. On the basis of self-reflection on my prior learning and teaching\ud experience in the EFL context, a classroom action research project was designed\ud and conducted to promote my personal and professional growth. Classroom\ud observation was undertaken to monitor the children’s performance and engagement\ud when working together. The results of quantitative and qualitative data analysis\ud showed strong effects of task type and task repetition on the products and processes\ud of Korean children’s writing and the pedagogical benefits of collaborative writing.\ud In addition, this teacher research gave me a valuable opportunity to explore ways of\ud becoming a reflective teacher. The research findings may help classroom teachers\ud who want to develop task-based collaborative writing lessons in the classroom and\ud teacher researchers who want to initiate classroom action research to improve their\ud teaching practice

Topics: LB, PE
OAI identifier: oai:wrap.warwick.ac.uk:3743

Suggested articles



  1. (2000b) The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue.
  2. (2001). A case of exercising’: Effects of immediate task repetition on learners’ performance.
  3. (1976). A case study of a Japanese child learning English.
  4. (2006). A Chapter of English teaching in Korea. In
  5. (1998). A Cognitive Approach to Language Learning.
  6. (2005). A comparative study of the national
  7. (1996). A Framework for Task-based Learning.
  8. (2004). A Guide to Classroom Observation.
  9. (2001). A Guide to Interviewing Children.
  10. (2002). A modern history of written discourse analysis.
  11. (1994). A overview of cooperative learning.
  12. (1985). A role for instruction in second language acquisition: Task-based language teaching. In
  13. (1948). Action research and minority problems.
  14. (1991). Action Research for Educational Change.
  15. (1998). Action Research for Language Teachers. Cambridge:
  16. (1994). Action research for managing change.
  17. (1993). Action Research for second language teachers: Going beyond teacher research.
  18. (2005). Action Research for Teachers: A Practical Guide.
  19. (1993). Action research in language education.
  20. (2001). Action research in language teaching.
  21. (1990). Action research in the language classroom.
  22. (2003). Action Research: A Guide for the Teacher Researcher (2nd). Upper Saddle River,
  23. (2006). Action Research: A Methodology for Change and Development.
  24. (1992). Action Research: Principles and Practice.
  25. (2006). Action Research: Teachers as Researchers in the Classroom (3rd). Thousand Oaks,
  26. (1999). Active viewing: Girls’ interpretations of family television programs.
  27. (2006). Age and IL development in writing. In
  28. (2000). Age differences in negotiation and feedback in classroom and pairwork.
  29. (2006). All You Need to Know about Action Research. Thousand Oaks,
  30. (1985). An analysis of an individual’s educational development: The basis for personally oriented action research.
  31. (1975). An Introduction to Curriculum Research and Development.
  32. (1990). An overview of second language writing process research.
  33. (2005). Analyses of second language texts and what can be learned from them.
  34. (1986). Another look at interlanguage talk: Talking task to task. In
  35. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching (2nd). Cambridge:
  36. (1992). Approaches to Research in Second Language Learning.
  37. (1999). Are two heads between than one? Pair work and grammatical accuracy.
  38. (2002). Assessing Writing. Cambridge:
  39. (2006). Assessing Young Language Learners. Cambridge:
  40. (2007). Attention to form across collaborative tasks by low-proficiency learners
  41. (2003). Automaticity and second language.
  42. (2007). Benefits of peer-peer interaction: 10-year-old children practicing with a communication task.
  43. (1995). Can there be learning without attention. In
  44. (2000). Children as respondents: The challenge for qualitative researchers.
  45. (2002). Classroom Interaction and Social Learning: From Theory to Practice.
  46. (2001). Classroom Interaction. In
  47. (1992). Classroom Observation Tasks: A Resource Book for Language Teachers and Trainers. Cambridge:
  48. (1992). Collaborative Language Learning and Teaching. Cambridge:
  49. (2002). Collaborative writing in L2: The effect of group interaction on text quality.
  50. (1989). Collaborative writing tasks and peer interaction.
  51. (2005). Collaborative writing: Product, process, and students’ reflections.
  52. (2001). Collaborative writing: The effects of metacognitive prompting and structured peer interaction.
  53. (1994). Collective scaffolding in second language learning.
  54. (2008). Communication-oriented policies versus classroom realities in Japan.
  55. (2007). Communicative and task-based language teaching in East Asian classrooms.
  56. (2002). Communicative classroom, processing instruction, and pedagogical norms.
  57. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development.
  58. (1981). Communicative Language Teaching: An Introduction. Cambridge:
  59. (2007). Communicative language teaching: Current status and future prospects.
  60. (2000). Communicative Language Teaching.
  61. (1998). Comparing second language learners’ attention to form across tasks.
  62. (1989). Comprehensible output as an outcome of linguistic demands on the learner.
  63. (2003). Comprehension and production processes in second language learning: In search of the psycholinguistic rationale of the Output Hypothesis.
  64. (1997). Cooperative learning, collaborative learning, and interaction: Three communicative strands in the language classroom.
  65. (1990). Cooperative Learning: Theory, Research, and Practice. Hemel Hempstead:
  66. (2005). Cooperative Learning.
  67. (2008). Creating a Learner-centred Primary Classroom: Learner-Centred Strategic Teaching.
  68. (1994). Creativity and Collaborative Learning: A Practical Guide to Empowering Students and Teachers.
  69. (1996). Curriculum Action Research: A Handbook of Methods and Resources for the Reflective Practitioner (2nd).
  70. (2007). Data Elicitation for Second and Foreign Language Research.
  71. (2006). Designing Qualitative Research (4th). Thousand Oaks,
  72. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge:
  73. (2006). Developing language tasks for primary and secondary education. In
  74. (2000). Do Asian students really want to listen and obey?
  75. (2001). Does type of instruction make a difference: Substantive findings from a meta-analytic review. In
  76. (2002). Doing Qualitative Research in Education Settings.
  77. (2005). Doing Qualitative Research: A Practical Handbook (2nd). Thousand Oaks,
  78. (2004). Doing Research in the Real World. Thousand Oaks,
  79. (1999). Doing Research with Children. Thousand Oaks,
  80. (1985). Doing Research: A Handbook for Teachers.
  81. (2007). Doing Task-based Teaching.
  82. (2002). Early second language writing: An introduction.
  83. (2009). East Asian Englishes. In
  84. (2002). Education Fever: Society, Politics, and the Pursuit of Schooling in South Korea. Honolulu:
  85. (1995). Educational Action Research: Becoming Practically Critical.
  86. (2004). Educational Research Primer.
  87. (2000). Educational Research: Contemporary Issues and Practical Approaches.
  88. (2006). Effective Approaches to Teaching English Writing in the Korean EFL Context: Developing a Model for Hybrid of the Productive-Process Approaches. Unpublished MA dissertation.
  89. (1997). Effects of negotiation on language learners’ output.
  90. (1999). Elementary teachers’ perceptions of action research
  91. (2001). Emergent writing: The Impact of structured peer instruction.
  92. (2003). English as a Global Language (2nd). Cambridge:
  93. (2009). English fever’ in South Korea: Its history and symptoms’.
  94. (2007). English language teaching in Korea: Toward globalization or globalization? In
  95. (2006). English Next: Why Global English may mean the end of English as a Foreign Language. London: British Council.
  96. (2007). Enhancing students’ engagement and motivating in writing: The case of primary students in Hong Kong.
  97. (2000). Everyone can Write: Essays toward a Hopeful Theory of Writing and Teaching Writing.
  98. (2001). Explorations into Task-based Interactions with Non-proficient Young Learners of English. Unpublished PhD Thesis,
  99. (2000). Exploring the benefits of task repetition and recycling for classroom language learning.
  100. (2003). Exploring the Dynamics of Second Language Writing. Cambridge:
  101. (2006). Feedback in Second Language Writing: Contexts and Issues. Cambridge:
  102. (1998). Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge:
  103. (2001). Focus on form through collaborative dialogue: Exploring task effects.
  104. (1999). Focus on form through conscious reflection.
  105. (1998). Focus on form: Theory, research, and practice.
  106. (1993). Focused communication tasks and second language acquisition’.
  107. (1984). Foreign and Second Language Learning. Cambridge:
  108. (2007). Form-focused instruction and output for second language writing gains.
  109. (2001). Form-focused Instruction and Second Language Learning.
  110. (2008). Form-focused instruction: Isolated or integrated?
  111. (2008). Foundations of Mixed Methods Research: Integrating Quantitative and Qualitative Approaches in the Social and Behavioral Sciences. Thousand Oaks,
  112. (2000). French immersion research in Canada: Recent contributions to SLA and applied linguistics.
  113. (2003). Genre and ESL/EFL composition instruction.
  114. (2003). Genre-based pedagogies: A social response to process.
  115. (2001). Guiding relationships between form and meaning during task performance: The role of the teacher.
  116. (1994). Handbook of Qualitative Research.
  117. (1995). Hearing the teacher’s voice: Now what? Curriculum Perspectives,
  118. (2005). Historical Inquiry in Second Language Writing.
  119. (1999). How languages are learned (2nd).
  120. (1998). How variable may a constant be?: Measures of lexical richness in perspective.
  121. (2009). How young is too young? Investigating negotiation of meaning and feedback in children aged five to seven years.
  122. (2005). Idea Group Inc.
  123. (2002). Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. London: Language Teaching.
  124. (2005). Important Tasks of English Education: Asia-wide and beyond.
  125. (2001). Influence on performance in task-based oral assessments.
  126. (2007). Information distribution and goal orientation in second language task design.
  127. (1986). Information gap tasks: An aid to second language acquisition?
  128. (2003). Input and interaction.
  129. (2006). Input, Interaction, and output in second language acquisition.
  130. (1997). Input, Interaction, and the Second Language Learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  131. (1986). Inside Schools: Ethnography
  132. (1987). Interlanguage variability in narrative discourse: Style shifting in the use of the past tense.
  133. (2003). Interviewing children and adolescents.
  134. (1996). Interviews: An Introduction to Qualitative Research Interviewing (4th). Thousand Oaks,
  135. (1998). Introduction to peer-assisted learning.
  136. (2009). Introduction to Research Methods in Education. Thousand Oaks,
  137. (2005). Introduction to Social Research: Quantitative & Qualitative Approaches (2nd). Thousand Oaks,
  138. (2007). Introduction: Research and teacher education in ELT: Meeting new changes.
  139. (1996). Introduction. In
  140. (1990). Investigating fluency in EFL: A quantitative approach.
  141. (2007). Investigating task design in academic writing prompts.
  142. (2007). Investigating the merits of pair work on a text editing task in ESL classes.
  143. (2004). Investigating the validity of a new measure of lexical diversity for root and inflected forms. In
  144. (1999). Investigations into task-related strategy use with young learners of English.
  145. (1998). It’s always more difficult than you plan and imagine’: Teachers’ perceived difficulties in introducing the communicative approach in South Korea.
  146. (1999). Key Issues for Primary Schools.
  147. (1990). L1 composition theories: Implications for developing theories of L2 composition.
  148. (2004). L2 writing research in EFL contexts: Some challenges and opportunities for EFL researchers [Featured article]. Applied Linguistic Association of Korea Newsletter.
  149. (1980). Language and Literacy: The Sociolinguistics of Reading and Writing.
  150. (2006). Language and the Internet (2nd). Cambridge:
  151. (1991). Language learning tasks: Teacher intention and learner interpretation.
  152. (2005). Language Output, Communication Strategies and Communicative Tasks: In the Chinese Context. Latham:
  153. (2002). Language Planning in Korea: The New Elementary English Program. In
  154. (1991). Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers.
  155. (2003). Learner output, hypothesis testing, and internalizing linguistic knowledge.
  156. (1975). Learning How to Mean: Explorations in the Development of Language.
  157. (1996). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge:
  158. (1982). Learning to Write.
  159. (1971). Lexical density and register differentiation.
  160. (2008). Lexical learning through a multiple activity: The role of repetition. In
  161. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching.
  162. (2000). Literacy and Language Teaching.
  163. (1994). Literacy development of second language children.
  164. (2004). Literacy: Major Themes in Education.
  165. (1938). Logic: The Theory of Inquiry.
  166. (1997). Managing Curriculum Innovation. Cambridge:
  167. (1997). Measures of linguistic accuracy in second language writing research.
  168. (2004). Methods for analyzing collaboration in online communications. In
  169. (1978). Mind in Society.
  170. (1998). Mixed Methodology: Combining Qualitative and Quantitative Approaches (3rd). Thousand Oaks,
  171. (1983). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input.
  172. (1998). Negotiation of meaning in child interactions.
  173. (1995). Objective measurement of low-proficiency EFL narrative writing.
  174. (2007). Oegugeogwa Gyoyukgwajeong [Foreign language curriculum I]. Seoul: Ministry of Education.249
  175. (1972). On communicative competence.
  176. (2001). On Second Language Writing. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  177. (2002). Output, input enhancement, and the noting hypothesis: An experimental study of ESL relativization.
  178. (1995). Paired Reading, Spelling, and Writing: The Handbook for Teachers and Parents.
  179. (2000). Paired writing: A framework for effective collaboration.
  180. (2003). Participatory action research.
  181. (1995). Passionate Enquiry and School Development: A Story about Teacher Action Research.
  182. (2002). Patterns of interaction in ESL pair work.
  183. (2002). Peer-peer dialogue as a means of second language learning.
  184. (2000). Playfulness as mediation in communicative language teaching in a Vietnamese classroom. In
  185. (2006). Practical Action Research for Change (2nd). Thousand Oaks,
  186. (2001). Practitioner Researcher. In
  187. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition.
  188. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning.
  189. (2005). Professional Development for Language Teachers: Strategies for Teacher Learning. Cambridge:
  190. (1997). Psychology for Language Teachers: A Social Constructive Approach. Cambridge:
  191. (2003). Qualitative Enquiry in TESOL. Basingstoke: Palgrave Macmillan.255
  192. (1990). Qualitative Evaluation and Research Methods (2nd).
  193. (2008). Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing Among Five Approaches (2nd). Thousand Oaks,
  194. (2005). Qualitative Interviewing: The Art of Hearing Data. Thousand Oaks,
  195. (2002). Qualitative Research and Evaluation Methods (3rd). Thousand Oaks,
  196. (1995). Qualitative Research in Early Childhood Settings.
  197. (2000). Qualitative Research Interviewing: Biographic Narrative and Semistructured Method. Thousand Oaks,
  198. (1994). Reflective Teaching in Second Language Classrooms. Cambridge:
  199. (1995). Research and the Teacher: A Qualitative Introduction to School-based Research (2nd).
  200. (2003). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approaches (2nd). Thousand Oaks,
  201. (2004). Research in teaching writing.
  202. (2005). Research Interviewing: The Range of Techniques.
  203. (2001). Research methodology in second language writing research: The case of text-based studies.
  204. (1992). Research Methods in Language Learning. Cambridge:
  205. (2006). Researching Second Language Classrooms.
  206. (2000). Second and Foreign Language Learning Through Classroom Interaction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  207. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning.
  208. (2001). Second Language Acquisition Processes in the Classroom: Learning Japanese.
  209. (1996). Second language acquisition research and task-based instruction’.
  210. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory Course (3rd).
  211. (1990). Second language composition instruction: Developments, issues, and directions
  212. (1987). Second Language Pedagogy. Oxford:
  213. (1990). Second Language Teacher Education. Cambridge:
  214. (2002). Second Language Writers’ Text: Linguistic and Rhetorical Features. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  215. (2003). Second language writing in the twentieth century: A situated historical perspective.
  216. (2005). Second Language Writing Research: Perspectives on the Process of Knowledge Construction.
  217. (1990). Second Language Writing: Research Insights for the Classroom. Cambridge:
  218. (2003). Second Language Writing. Cambridge:
  219. (2001). Seeing what they meant: Transcribing as a route to noticing.
  220. (2002). Short texts, best-fitting curves and new measures of lexical diversity.
  221. (1989). Spoken and Written Language.
  222. (2005). Strategic planning, task structure, and performing testing. In
  223. (2003). Student motivation in co-operative groups: Social interdependence theory. In
  224. (1991). Synthesis of research on cooperative learning.
  225. (2003). Taking communication to task? A critical review of resent trends in language teaching.
  226. (2005). Taking on English writing in a bilingual program: Revisiting, reexamining, reconceptualising the data. In
  227. (2005). Taking stock of research and pedagogy in L2 writing.
  228. (1997). Target Language, Collaborative Learning and Autonomy.
  229. (2007). Task in Action: Task-Based Language Education from a Classroom-Based Perspective. Cambridge:
  230. (2005). Task repetition with 10-year-old children.
  231. (1997). Task type and task processing conditions as influences on foreign language performance.
  232. (2006). Task-based Language Education: From Theory to Practice. Cambridge:
  233. (2003). Task-based Language Learning and Teaching.
  234. (2006). Task-based language teaching in the Asia Context: Defining ‘Task’.
  235. (2001). Task-based language teaching.
  236. (2004). Task-based Language Teaching. Cambridge:
  237. (2003). Task-based learning: The interaction between tasks and learners.
  238. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language.
  239. (2006). Tasks for absolute beginners and beyond: Developing and sequencing tasks at basic proficiency levels. In
  240. (2002). Teacher as Reflective Practitioner and Action Researcher.
  241. (2004). Teaching Academic ESL Writing: Practical Techniques in Vocabulary and Grammar. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  242. (2005). Teaching and learning vocabulary.
  243. (1995). Teaching Children to Learn (2nd).
  244. (1986). Teaching writing in the primary school: A genre-based approach to the development of writing abilities.
  245. (1986). Teaching Writing.
  246. (2006). Teaching Young Language Learners.
  247. (1983). Techniques in Teaching Writing.
  248. (2002). Ten steps in planning a writing course and training teachers of writing.
  249. (2008). Tenets of Sociocultural Theory in Writing Instruction Research. In
  250. (1982). The Action Research Planner.
  251. (2001). The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Language. Cambridge:
  252. (1996). The challenge in child research: From ‘being’ to ‘doing’.
  253. (1971). The composing processes of twelfth graders.
  254. (1983). The compositing processes of advanced ESL students: Six case studies.
  255. (2001). The difficulty of standards, for example in L2 writing. In
  256. (2005). The effect of elementary school English education on Korean high school students’ English abilities.
  257. (2007). The effect of manipulating task complexity along the [+/- here-and now] dimension on L2 written narrative discourse.
  258. (2005). The effect of strategic planning on the oral narratives of learners with low and high intermediate L2 proficiency. In
  259. (2005). The effects of careful within-task planning on oral and written task performance’.
  260. (2004). The effects of planning on fluency, complexity, and accuracy in second language narrative writing.
  261. (1999). The effects of task repetition on linguistics output.
  262. (2009). The Handbook of World Englishes.
  263. (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in the Asia-Pacific region.
  264. (1999). The influence of task structure and processing conditions on narrative retelling.
  265. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications.
  266. (1993). The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward. London: Language Teaching.
  267. (2002). The motivational basis of language learning tasks.
  268. (1952). The Origins of Intelligence in Children.
  269. (2005). The output hypothesis: Theory and research.
  270. (1999). The Oxford English Grammar
  271. (2002). The patterns of negotiation of meaning in children interactions.
  272. (1999). The potential for collaborative problem solving in design and technology.
  273. (2005). The pros and cons of task-based instruction in elementary English classes.
  274. (1983). The Reflective Practitioner: How Professional Think in Action.
  275. (1978). The Research Act: A Theoretical Introduction to Sociological Method (2nd).
  276. (2006). The role of peers and group learning.
  277. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition.
  278. (2006). The role of the teacher in task-based language teaching. In
  279. (1996). The Self-directed Teacher: Managing the Learning Process. Cambridge:
  280. (1997). The Study of Second Language Acquisition (5th). Oxford:
  281. (1994). The Study of Second Language Acquisition.
  282. (2004). The task-based approach: Some questions and suggestions.
  283. (1996). Theory and Practice of Writing: An Applied Linguistic Perspective.
  284. (1989). Three approaches to task-based syllabus design.
  285. (1993). Towards an understanding of the distant nature of L1 writing: The ESL research and its implication.
  286. (2006). Training teachers: Task-based as well? In
  287. (2006). Understanding Language Teaching: From Method to Postmethod.
  288. (2007). Understanding Spelling.
  289. (2008). Using action research to solve instructional challenges in inclusive elementary school settings. In
  290. (1994). Using collaborative language production tasks to promote students’ language awareness.
  291. (1985). Variation in native speaker speech modification to nonnative speakers.
  292. (1997). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge:
  293. (1992). Vygotsky, the zone of proximal development, and peer collaboration: Implications for classroom practice.
  294. (1986). What a functional approach to the writing task can show teachers about “good writing”.
  295. (1978). What is action research in schools?
  296. (1985). What unskilled ESL students do as they write: A classroom study of composing.
  297. (1997). Why do many students appear reluctant to participate in classroom learning discourse?
  298. (2001). Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics.
  299. (2008). Working Together to Improve Literacy: How to Set Goals, Implement and Assess School-Wide Reading and Writing Initiatives.
  300. (2006). World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong
  301. (2000). Writing and communication technologies.
  302. (1994). Writing and the Writer (2nd). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  303. (2001). Writing as a Learning Tool: Integrating Theory and Practice.
  304. (2008). Writing in foreign language context: An introduction.
  305. (2007). Writing tasks and the effects of collaboration.
  306. (2003). Writing teachers as assessors of writing. In
  307. (2000). Writing, literacy, and applied linguistics.
  308. (1983). Writing: Teachers and Children at Work.
  309. (1996). Writing.
  310. (1999). Young Learners of English: Some Research Perspectives.

To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.