De l'Allemagne de Mme. de Stael : apresentação e tradução de textos escolhidos

Abstract

A obra De l'Allemagne, de Mme de Stael, editada em 1810, divulgou pela primeira vez e colocou ao alcance de um amplo público, na França e demais povos latinos do século XIX, a literatura, a filosofia e as idéias que circulavam nos círculos intelectuais mais restritos da Alemanha. Este livro, que provocará uma revolução nos espíritos e influenciará de modo notável as gerações seguintes, expõe os principais temas que deverão despontar no Romantismo. Esta dissertação contém uma apresentação da obra e a tradução de um certo número de capítulos ou excertos de capítulos previamente comentados, cujo objetivo seria o de evocar o p.ercurso intelectual da autora. Na realidade, a tese faz a apresentação das primeiras obras de MIne de Stael, de sua herança suíça e francesa, de sua crítica e distanciamento do espírito das Luzes, de seus grandes romances e ele suas relações como poder político, de modo a melhor compreender as questões envolvidas em De l'Allemagne e seu contexto histórico. A tradução de passagens essenciais de De I 'Allemagne tem por base a seleção dos excertos da edição trances a da Larousse, permitindo aos leitores brasileiros um contato mais "direto" com as idéias de Mme de Stael, e uma reflexão sobre as questões de nosso próprio movimento romântico.Not informed

Similar works

Full text

thumbnail-image

RCAAP - Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal

redirect
Last time updated on 10/08/2016

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.