Universidade Estadual do Oeste do Parana - UNIOESTE
Abstract
Normalmente os aprendizes estÃo habituados ao modo tradicional de aprendizagem. Poucos
sÃo os discentes que estÃo conscientes de que, ao aprenderem uma lÃngua, aprendem tambÃm
sobre cultura e aspectos sÃciohistÃricos.
VÃse
que refletir sobre um cenÃrio multicultural, no
contexto escolar, Ã de fundamental importÃncia no desenvolvimento do ensino/aprendizagem
da LÃngua Espanhola, abarcando os fatores histÃricos e sÃcioculturais.
Pautado pela
concepÃÃo teÃrica de linguagem que se embasa na afirmaÃÃo de que a lÃngua à constituinte do
indivÃduo, defendese
que o sentido das palavras surge no contexto em que elas se realizam,
pois elas trazem consigo significados ideolÃgicos, marcados histÃrica e culturalmente. O
ensino de LE Ã o espaÃo adequado para a abertura de um contato sÃciocultural
e histÃrico,
por parte do discente, com outras formas de conhecer e interpretar a realidade, e esse ensino Ã
eficaz no momento em que capacita o discente a ver no Outro aspectos culturais e lingÃÃsticos
diferentes do seu. Portanto, o professor de lÃnguas possui uma importÃncia crucial no
momento de ensinar a lÃngua a seu aluno, pois ensinar e aprender lÃnguas à ensinar o discente
a entender percepÃÃes de mundo diferentes da sua. Para atingir este objetivo de
ensino/aprendizagen, enfocaramse
os estudos histÃricos e culturais da lÃngua espanhola,
pautados na pluralidade cultural da lÃngua, para que se pudesse observar e discorrer sobre a
variante voseo utilizada com maior abrangÃncia na AmÃrica Latina. Nesta dissertaÃÃo, por
meio de um trabalho etnogrÃfico, objetivouse
pesquisar e analisar como um grupo de
professores de lÃngua espanhola trabalhava, em suas aulas, a diversidade lingÃÃstica e, por
conseqÃÃncia, a cultural advinda do ensino dessa lÃngua, pois a identidade de uma pessoa Ã
sempre produzida em funÃÃo de outra, por meio de interaÃÃes com o Outro, constituÃda na e
atravÃs da linguagem. Investigouse,
mais objetivamente, como e se o grupo de professores
trabalhava a variante lingÃÃstica voseo em suas aulas, como tambÃm os materiais didÃticos dos
docentes envolvidos na pesquisa com o objetivo de verificar se havia nesta prÃtica pedagÃgica
alguma referÃncia ao ensino da variante pronominal vos. Finalizouse
o presente estudo com
uma proposta de ensino/aprendizagem, para trabalhar com a variante voseo em sala de aula,
na esperanÃa de auxiliar os colegas professores no trabalho com as variantes lingÃÃsticas.
Dessa forma, buscouse
conscientizar o docente de que seu trabalho deve ser voltado tambÃm
para as variaÃÃes lingÃÃsticas, num trabalho paralelo com a variÃvel institucionalizada.
Acreditase
que o resultado deste estudo pode oferecer importantes contribuiÃÃes para os
professores e, dessa maneira, o aluno serà privilegiado, pois aprenderà mais sobre a lÃngua
espanhola num trabalho de conscientizaÃÃo e tolerÃncia perante as possÃveis diferenÃas de
visÃo de mundo em diferentes culturas.Pupils are normally used to the traditional way of learning, few of them are aware of the fact
that as they learn a foreign language they also learn about its culture and sociohistorical
aspects. Reflections made on a multicultural scenario, in a schooling context, are extremely
important in the development of Spanish Language teaching and learning, including the
historical and sociocultural
factors. Based on the theoretical concept of language which states
that a language is a constituent of an individual, it is defended that the meaning of words
derive from the context in which they are realized since they bring along ideological
meanings marked historically and culturally. The teaching of a foreign language is the
adequate space for this opening of a sociocultural
and historical contact from the teacherâs
part with other forms of knowing and interpreting reality and this teaching is efficient at the
time it enables the teacher to see in the Other cultural and linguistic aspects which are
different from his own. Therefore, the language teacher is of a crucial importance when he is
teaching his student because teaching and learning a language is like teaching the teacher to
perceive and understand perceptions which are different from the ones he presents. In order to
reach this teaching and learning aim the historical and cultural studies of the Spanish language
were focused which took into consideration the cultural plurality of the language so that it
could be observed and written about the voseo variety more widely used in Latin America. In
this dissertation, through an ethnographic work, it was aimed to research an analyze how a
group of Spanish language teachers worked in their lessons linguistic diversity and,
consequently, culture derived from the Spanish teaching as the identity of a person is always
produced in relation to the Other, through interactions with the Other, which is constituted in
and through the language. More objectively, it was investigated howand if a group of teachers
worked on the voseo linguistic variety in their lessons. The same was done concerning the
textbooks used by the teachers so as to check if there was any pedagogical practice to do with
the teaching of the variant pronoun vos. The present study was ended with a suggestion on
how help teachers in the teaching and learning process on the variant voseo in class. Teachers
should be made aware that their work in class should also contemplate the linguistic varieties
along with the institutionalized variety. It is believed that the results of this study can offer
important contributions to teachers and, consequently, students will be benefited because they
will learn more about the Spanish language through a work of awareness and tolerance when
facing possible different points of view in different cultures
Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.