Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

Johann Deusing aus Bremen: die Bedeutung zweier Übersetzer für den reformierten und lutherischen Pietismus in Deutschland.

By Jan van de Kamp

Abstract

Diese Arbeit ist der Übersetzungsarbeit der beiden Bremer Übersetzer Johann Deusing aus Bremen gewidmet. Es hat sich herausgestellt, dass es im 17. Jahrhundert zwei gleichnamige aus Bremen gebürtige Übersetzer englischer und niederländischer reformierter pietistischer Erbauungsliteratur gab. Die Beziehungen der Übersetzer mit dem deutschen Pietismus sowie ihre Übersetzungsarbeit wird in dieser Arbeit zum ersten Mal einigermaßen eingehend beschrieben

Topics: Letteren, Deusing, Pietismus
Year: 2006
OAI identifier: oai:dspace.library.uu.nl:1874/24948
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://dspace.library.uu.nl:80... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.