Skip to main content
Article thumbnail
Location of Repository

¿Qué problemas de traducción se presentan en el libro Carajicomedia de J. Goytisolo, y pueden el modelo de Hönig, la clasificación de Chesterman y el análisis de Leech & Short aportar algo sustancial a la solución de estos problemas?

By Yolanda Carolina Plieger

Abstract

A Juan Goytisolo se le conoce como autor de literatura compleja, cuya lectura no es fácil, por no hablar de la traducción. El libro que he elegido, Carajicomedia, contiene muchos problemas que ponen a prueba al traductor continuamente y que le obligan a tomar fundadas decisiones de traducción. También el estilo al escribir, principalmente la focalización cambiante, el desordenado transcurrir del tiempo y las muchas referencias intertextuales en este trabajo de Goytisolo, exigen mucho del traductor. Precisamente por estas razones, esta obra es un interesante objeto de investigación dentro de la ciencia de la traducción. Por todo esto, y también naturalmente porque el estilo de Goytisolo me llamaba enormemente la atención, me pareció un gran reto hacer de Carajicomedia el tema de mi tesina para el master. \ud El punto de partida de este trabajo es: ¿Qué problemas de traducción se presentan en el libro Carajicomedia de J. Goytisolo, y pueden el, preliminar pertinente a la traducción, análisis de Hönig, la clasificación de Chesterman y el análisis estilístico de Short & Leech aportar algo sustancial a la solución de estos problemas? La tesina se dividirá en una parte centrada en la ciencia de la traducción y en una parte práctica. En la parte científica se mirará si, y en qué medida, el traductor encuentra apoyo en la solución de los problemas de traducción usando las teorías de Hönig y Chesterman. Estos problemas se precisarán con más detalle durante al análisis estilístico preliminar de Leech y Short. Los problemas de traducción que se constaten serán resueltos, probablemente con la ayuda de –los descubrimientos de– de Hönig, Chesterman y Leech & Short después, durante la parte práctic

Topics: Letteren, Juan Goytisolo, vertalen, traducir, problemas, Chesterman, Hönig, Grit, Linn, Leech&Short
Year: 2007
OAI identifier: oai:dspace.library.uu.nl:1874/21872
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://dspace.library.uu.nl:80... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.