Article thumbnail

The modern editions of George Eliot's works

By Ирина Федоровна Гнюсова

Abstract

Рассматриваются проблемы, связанные с редакторской подготовкой и презентацией современному российскому читателю романов выдающейся английской писательницы XIX в. Джордж Элиот. Указывая на необходимость издания ее произведений, не публиковавшихся на русском языке более ста лет, автор говорит и об опасности неправильной трактовки творчества Элиот, чему могут способствовать неграмотно написанные аннотации и некорректное оформление обложек. Также поднимается вопрос о потребности в создании новых переводов в связи с прецедентом публикации романа «Адам Бид» в переводе 1859 г

Topics: Элиот, Джордж 1819-1880, романы, переводы, переиздание, аннотации, интерпретация, обложки книг, литературный канон
Publisher: 'Tomsk State University'
Year: 2020
DOI identifier: 10.17223/23062061/17/8
OAI identifier: oai:rour.neicon.ru:rour/279534
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • https://openrepository.ru/arti... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.