Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil

Abstract

The study aims to understand the dynamism of cordel literature both in terms of its production transmission ; its partnerships with the country's cultural institutions since the turn of the twenty-first century. It takes the party to study this movement from the Nordeste migration phenomenon that marked the twentieth century and continues to lesser extent, to pour the twenty-first century to the city of Sao Paulo. In order to accomplish such study, a literary analysis of six folhetos written between 1977 and 2013 by poets who migrated to São Paulo was undertook, and the poetic narratives by their testimony and that of professional partners of the cordel literature through the use of the oral history method was completed. It is an interdisciplinary study that, on the one hand, explores the figure and the creative narrative of the poet-migrant, Being in the poetics of the inter, marked by the physical displacement that crosses trans-border imaginary territories. On the other hand, it studies the historicity of the cordel literature of the last thirty years in the light of the phenomena of postmodernity - acceleration and increase of exchanges, globalization, new means, places, forms of expression and conception of identity - through narratives of memory and representations contained in both folhetos and oral history interviews.Thus, we discover that folheto, the support of a metalanguage, can itself be the bearer of an identity project elaborated and transmitted by poets since the beginning of the 21st century.L’étude vise à comprendre le dynamisme de la littérature de cordel tant au niveau de sa production que de sa transmission et de ses partenariats avec les institutions culturelles du pays depuis le tournant du XXIe siècle. Elle prend le parti d’étudier ce mouvement à partir du phénomène des migrations nordestines qui ont jalonné tout le XXe siècle et continuent, à moindre mesure, d’affluer au XXIe siècle vers la ville de São Paulo. Pour ce faire, elle engage une analyse littéraire de six folhetos écrits entre 1977 et 2013 par des poètes ayant migrés à São Paulo et complète les récits poétiques par leur témoignage et celui de professionnels partenaires de la littérature de cordel grâce à l’usage de la méthode d’histoire orale. C’est une étude interdisciplinaire qui d’un côté, explore la figure et le récit créatif du poète-migrant, Être à la poétique de l’inter, marqué par le déplacement physique qui arpente des territoires imaginaires transfrontaliers ; et de l’autre, elle étudie l’historicité de la littérature de cordel de ces trente dernières années à la lumière des phénomènes de la postmodernité – accélération et augmentation des échanges, globalisation, nouveaux moyens, lieux, formes d’expression et de conception de l’identité - par le biais des récits de la mémoire et des représentations contenues tant dans les folhetos que dans celui des entretiens d’histoire orale. Ainsi, on découvre que le folheto, support d’un métalangage, peut être lui-même, porteur d’un projet identitaire élaboré et transmis par les poètes depuis le début du XXIe siècle

Similar works

Full text

thumbnail-image
oai:HAL:tel-02468083v1Last time updated on 2/18/2020

This paper was published in Thèses en Ligne.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.