Article thumbnail

Tra il dire e il significare: Il linguaggio figurato nell’interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo

By N. Spinolo

Abstract

La gestione del linguaggio figurato in interpretazione \ue8 un tema che \ue8 solito essere di grande interesse per la ricerca linguistica e le sue applicazioni didattiche. La questione si pone poich\ue9 da una parte risulta essere una sfida e, dall\u2019altra, un fattore determinante nel riportare, riprodurre e rispettare il discorso e le finalit\ue0 comunicative dell\u2019oratore originale. Il quesito di ricerca che sta all\u2019origine di questo studio \ue8: la presenza di linguaggio figurato nel discorso di partenza \ue8 una variabile che pu\uf2 costituire un elemento di difficolt\ue0 aggiuntiva per l\u2019interprete? E se lo \ue8, possiamo individuare strategie adatte ad affrontarla? Nella consapevolezza che il linguaggio figurato costituisca solo una delle difficolt\ue0 da affrontare, il presente contributo si propone di studiare questo elemento e la sua gestione nell\u2019interpretazione simultanea fra l\u2019italiano e lo spagnolo. Questo volume potr\ue0 essere di interesse per quanti, studiosi e professionisti, si avvicinino alla linguistica contrastiva nella coppia di lingue spagnolo/ italiano e siano interessati allo studio della metafora e dell\u2019interpretazione di conferenza in ambito politico, sia dal punto di vista della ricerca metodologica che delle sue applicazioni didattiche

Topics: interpretazione simultanea, linguistica contrastiva, italiano/spagnolo, linguaggio figurato, metafora
Publisher: ETS Edizioni
Year: 2018
OAI identifier: oai:cris.unibo.it:11585/675405
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://hdl.handle.net/11585/67... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.