Location of Repository

Applying machine translation to two-stage cross-language information retrieval

By Atsushi Fujii and Tetsuya Ishikawa

Abstract

Abstract. Cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are in di erent languages, needs a translation of queries and/or documents, so as to standardize both of them into a common representation. For this purpose, the use of machine translation is an e ective approach. However, computational cost is prohibitive in translating large-scale document collections. To resolve this problem, we proposeatwo-stage CLIR method. First, we translate a given query into the document language, and retrieve a limited number of foreign documents. Second, we machine translate only those documents into the user language, and re-rank them based on the translation result. We also show the e ectiveness of our method by way of experiments using Japanese queries and English technical documents.

Year: 2000
OAI identifier: oai:CiteSeerX.psu:10.1.1.163.3836
Provided by: CiteSeerX
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • http://citeseerx.ist.psu.edu/v... (external link)
  • http://www.cl.cs.titech.ac.jp/... (external link)
  • Suggested articles


    To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.