Article thumbnail

Classificar, denominar as línguas de São Tomé

By Jean-Louis Rougé and Emmanuel Schang

Abstract

International audienceClassifying languages is a very sensitive matter which has implications on the population themselves. In this paper, we highlight what is at stake socially and politically in the denomination of the languages spoken in São Tomé and Príncipe. To do this, we analyze and describe grammatically a recording of a Tonga speaker which illustrates the preconceived ideas linked to the notion of language and dialect.Identificar, classificar, denominar as maneiras de falar não é um assunto reservado aos linguistas. Cada dia, os locutores avaliam as producões linguisticas dos outros : «Fala bem », « têm sotaque » , « não fala » ou « fala português », etc. Esses julgamentos mais do que linguísticos, são julgamentos sociais que dizem respeito à constituição de comunidades humanas, à hierarquização das mesmas, à identificação das pessoas como membro das comunidades. Bourdieu (1982) já mostrou a violência simbólica dessas classificações já que os julgamentos se dirigem tanto às maneiras de falar como aos locutores que são assim identificados, classificados, denominados

Topics: Tonga, Forro, Angolar, Ling'Ie, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
Publisher: HAL CCSD
Year: 2012
OAI identifier: oai:HAL:halshs-01829514v1
Download PDF:
Sorry, we are unable to provide the full text but you may find it at the following location(s):
  • https://halshs.archives-ouvert... (external link)
  • https://halshs.archives-ouvert... (external link)
  • https://halshs.archives-ouvert... (external link)
  • https://halshs.archives-ouvert... (external link)
  • https://halshs.archives-ouvert... (external link)

  • To submit an update or takedown request for this paper, please submit an Update/Correction/Removal Request.

    Suggested articles